Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Biomédecine
Confectionner les garnitures pour les boissons
Mettre en place la décoration de cocktails
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons

Traduction de «biomédecine seront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.






programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration dans le domaine de la biomédecine et de la santé

specifiek programma voor onderzoek en technologische ontwikkeling, inclusief demonstratie, op het gebied van de medische biologie en de gezondheid


programme spécifique de recherche et de développement technologique dans le domaine de la biomédecine et de la santé

Programma voor onderzoek en technologische ontwikkeling op het gebied van de medische biologie en de gezondheid


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

cocktails opmaken | dranken mooi presenteren | dranken versieren | garnering voor drankjes samenstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les questions portant sur la compatibilité de la proposition nº 1440 avec la Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine seront toutefois également abordées dans cette partie IV, sous les n 152 et 153, et ce en raison des liens existant entre ces questions et celles qui surgissent quant à l'articulation de la loi proposée avec la loi du 11 mai 2003 relative à la recherche sur les embryons in vitro.

De problemen in verband met de bestaanbaarheid van voorstel nr. 1440 met het Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde worden evenwel eveneens behandeld in deel IV, onder de nrs. 152 en 153, wegens het verband tussen die vraagpunten en die welke rijzen inzake het afstemmen van de voorgestelde wet op de wet van 11 mei 2003 betreffende het onderzoek op embryo's in vitro.


S'il est vrai qu'après la ratification par la Belgique de la Convention européenne sur les droits de l'homme et la biomédecine, citée ci-après, un nombre de normes seront applicables (144) , il n'en demeure pas moins que quantité d'aspects ne seront toujours pas réglés.

Weliswaar zullen, na de bekrachtiging door België van het hierna te noemen Europees Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde, een aantal normen terzake van toepassing zijn (144) , maar ook dan blijven heel wat aspecten nog ongeregeld.


S'il est vrai qu'après la ratification par la Belgique de la Convention européenne sur les droits de l'homme et la biomédecine, citée ci-après, un nombre de normes seront applicables (3), il n'en demeure pas moins que quantité d'aspects ne seront toujours pas réglés.

Weliswaar zullen, na de bekrachtiging door België van het hierna te noemen Europees Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde, een aantal normen terzake van toepassing zijn (3), maar ook dan blijven heel wat aspecten nog ongeregeld.


Mme Nyssens estime que la discussion de la proposition de loi à l'examen doit se faire à la lumière de la signature, par la Belgique, de la Convention du Conseil de l'Europe sur les droits de l'homme et la biomédecine et des réserves qui seront émises à cette occasion.

Mevrouw Nyssens is van oordeel dat de bespreking van voorliggend wetsvoorstel gezien moet worden in het licht van de ondertekening door België van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde en de reserves die daarbij zullen worden gemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Nyssens estime que la discussion de la proposition de loi à l'examen doit se faire à la lumière de la signature, par la Belgique, de la Convention du Conseil de l'Europe sur les droits de l'homme et la biomédecine et des réserves qui seront émises à cette occasion.

Mevrouw Nyssens is van oordeel dat de bespreking van voorliggend wetsvoorstel gezien moet worden in het licht van de ondertekening door België van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde en de reserves die daarbij zullen worden gemaakt.


167. demande aux États membres qui ne l'ont pas encore fait d'adopter dans leur législation des dispositions relatives à la volonté déclarée de façon à garantir, conformément à l'article 9 de la convention d'Oviedo sur les droits de l'homme et la biomédecine, que "les souhaits précédemment exprimés au sujet d'une intervention médicale par un patient qui, au moment de l'intervention, n'est pas en état d'exprimer sa volonté seront pris en compte" et d'assurer le droit à la dignité, en fin de vie;

167. verzoekt de lidstaten die dit nog niet hebben gedaan regelgeving betreffende levenstestamenten in te voeren, om ervoor te zorgen dat, in overeenstemming met artikel 9 van het Verdrag van Oviedo inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde, "rekening wordt gehouden met de in het verleden uitgesproken wensen met betrekking tot een medische ingreep, door een patiënt die op het moment van de ingreep niet in staat is zijn wensen kenbaar te maken", en ervoor te zorgen dat eveneens het recht op waardigheid aan het einde van het leven wordt gewaarborgd;


167. demande aux États membres qui ne l'ont pas encore fait d'adopter dans leur législation des dispositions relatives à la volonté déclarée de façon à garantir, conformément à l'article 9 de la convention d'Oviedo sur les droits de l'homme et la biomédecine, que "les souhaits précédemment exprimés au sujet d'une intervention médicale par un patient qui, au moment de l'intervention, n'est pas en état d'exprimer sa volonté seront pris en compte" et d'assurer le droit à la dignité, en fin de vie;

167. verzoekt de lidstaten die dit nog niet hebben gedaan regelgeving betreffende levenstestamenten in te voeren, om ervoor te zorgen dat, in overeenstemming met artikel 9 van het Verdrag van Oviedo inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde, "rekening wordt gehouden met de in het verleden uitgesproken wensen met betrekking tot een medische ingreep, door een patiënt die op het moment van de ingreep niet in staat is zijn wensen kenbaar te maken", en ervoor te zorgen dat eveneens het recht op waardigheid aan het einde van het leven wordt gewaarborgd;


166. demande aux États membres qui ne l'ont pas encore fait d'adopter dans leur législation des dispositions relatives à la volonté déclarée de façon à garantir, conformément à l'article 8 de la convention d'Oviedo sur les droits de l'homme et la biomédecine, que "les souhaits précédemment exprimés au sujet d'une intervention médicale par un patient qui, au moment de l'intervention, n'est pas en état d'exprimer sa volonté seront pris en compte" et d'assurer le droit à la dignité, y compris en fin de vie;

166. verzoekt de lidstaten die dit nog niet hebben gedaan regelgeving betreffende levenstestamenten in te voeren, om ervoor te zorgen dat, in overeenstemming met artikel 8 van het Verdrag van Oviedo inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde, "rekening wordt gehouden met de in het verleden uitgesproken wensen met betrekking tot een medische ingreep, door een patiënt die op het moment van de ingreep niet in staat is zijn wensen kenbaar te maken", en ervoor te zorgen dat eveneens het recht op waardigheid, ook aan het einde van het leven, wordt gewaarborgd;


– Prévision de l'adéquation, de la sécurité et de l'efficacité de thérapies: il s'agit de mettre au point et valider les paramètres, outils, méthodes et normes nécessaires pour faire bénéficier les patients de nouveaux traitements sûrs et efficaces en biomédecine [en ce qui concerne les médicaments conventionnels, ces aspects seront traités dans le cadre de l'initiative technologique conjointe proposée sur les médicaments innovants].

- Prognose van de geschiktheid, veiligheid en werkzaamheid van therapieën: ontwikkeling en validering van de parameters, gereedschappen, methoden en standaards die nodig zijn om de patiënt veilige en werkzame nieuwe biomedische therapieën te kunnen bieden (voor conventionele therapieën komen deze onderwerpen aan de orde via het voorgestelde Gezamenlijk Technologie-initiatief voor innovatieve geneesmiddelen).


– Prévision de l’adéquation, de la sécurité et de l’efficacité de thérapies: il s’agit de mettre au point et valider les paramètres, outils, méthodes et normes nécessaires pour faire bénéficier les patients de nouveaux traitements sûrs et efficaces en biomédecine [en ce qui concerne les médicaments conventionnels, ces aspects seront traités dans le cadre de l’initiative technologique conjointe proposée sur les médicaments innovants].

- Prognose van de geschiktheid, veiligheid en werkzaamheid van therapieën: ontwikkeling en validering van de parameters, gereedschappen, methoden en standaards die nodig zijn om de patiënt veilige en werkzame nieuwe biomedische therapieën te kunnen bieden (voor conventionele therapieën komen deze onderwerpen aan de orde via het voorgestelde Gezamenlijk Technologie-initiatief voor innovatieve geneesmiddelen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

biomédecine seront ->

Date index: 2024-07-03
w