Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer des bonnes pratiques de codage des TIC
Appliquer des processus de qualité des données
Birman
Du Myanmar
Employer des règles de codage des TIC
Lophophore de Sclater
Mettre en liberté
Mettre en oeuvre
Mettre en place un VPN
Mettre en place un réseau privé virtuel
Mettre en œuvre des processus de qualité des données
Mettre en œuvre des règles de codage des TIC
Mettre en œuvre les processus de qualité des données
Mettre l'affaire en état
Monal birman
My
Vérifier la qualité des données

Traduction de «birman pour mettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]




lophophore de Sclater | monal birman

Sclaters monal | witstaartglansfazant




mettre en place un réseau privé virtuel | mettre en place un VPN

virtueel gesloten netwerk implementeren | virtueel privénetwerk opzetten | virtual private network opzetten | virtueel particulier netwerk implementeren


appliquer des processus de qualité des données | vérifier la qualité des données | mettre en œuvre des processus de qualité des données | mettre en œuvre les processus de qualité des données

data verifiëren | processen voor datakwaliteit implementeren | datakwaliteit verifiëren | processen voor gegevenskwaliteit implementeren


employer des règles de codage des TIC | mettre en œuvre des conventions de codage pour la programmation | appliquer des bonnes pratiques de codage des TIC | mettre en œuvre des règles de codage des TIC

ICT-coderingsconventies begrijpen | ICT-coderingsconventies uitvoeren | gebruik van ICT-coderingsconventies stimuleren | ICT-coderingsconventies implementeren




mettre l'affaire en état

de zaak in gereedheid brengen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il va de soi que je soutiens pleinement le Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, Zeid Ra'ad Al Hussein, dans son appel au gouvernement birman pour mettre fin à la discrimination et aux violations des droits de l'homme perpétrées à l'encontre des minorités, notamment la communauté musulmane Rohingya dans l'État Rakhine.

Het spreekt voor zich dat ik de Hoge Commissaris voor de rechten van de mens van de Verenigde Naties, Zeid Ra'ad Al Hussein, ondersteun in zijn oproep aan de Birmaanse overheid om een einde te stellen aan de discriminatie en schendingen van de mensenrechten, waarvan minderheden slachtoffer zijn, in het bijzonder de moslimgemeenschap van de Rohingya's in de deelstaat Rakhine.


De demander au gouvernement birman de mettre un terme immédiatement à la répression, de libérer tous les prisonniers politiques, de permettre l'accès et les soins aux détenus par la Croix Rouge Internationale, de respecter les lieux de culte, de mener des enquêtes et de traduire en justice tous les auteurs de violations de droits de l'homme,

De Birmaanse regering te vragen onmiddellijk een einde te maken aan de repressie, alle politieke gevangenen vrij te laten, het Internationale Rode Kruis de gevangenen te laten verzorgen, de religieuze plaatsen te respecteren, onderzoeken in te stellen en alle personen die de mensenrechten hebben geschonden te berechten,


5. de demander aux autorités birmanes de mettre immédiatement fin au recrutement et à l'emploi des enfants soldats, d'œuvrer à leur démobilisation et liaison avec les Nations unies;

5. de Birmese overheid te vragen meteen een einde te maken aan het inlijven en inzetten van kindsoldaten en te ijveren voor hun demobilisatie samen met de VN;


2. de demander avec insistance au gouvernement birman de mettre un terme aux violations systématiques des droits de l'homme et à l'impunité, de mener des enquêtes et de traduire en justice tous les auteurs de violations des droits de l'homme, de rétablir l'indépendance du pouvoir judiciaire et le respect de l'état de droit;

2. met aandrang de Birmese regering te vragen een einde te maken aan de systematische en ongestrafte schendingen van de mensenrechten, onderzoeken te voeren en de daders voor het gerecht te brengen, de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en het respect voor de rechtstaat te herstellen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De demander au gouvernement birman de mettre un terme immédiatement à la répression, de libérer tous les prisonniers politiques, de permettre l'accès et les soins aux détenus par la Croix Rouge Internationale, de respecter les lieux de culte, de mener des enquêtes et de traduire en justice tous les auteurs de violations de droits de l'homme,

De Birmaanse regering te vragen onmiddellijk een einde te maken aan de repressie, alle politieke gevangenen vrij te laten, het Internationale Rode Kruis de gevangenen te laten verzorgen, de religieuze plaatsen te respecteren, onderzoeken in te stellen en alle personen die de mensenrechten hebben geschonden te berechten,


11. invite la vice-présidente de la Commission européenne/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité à suivre de près les efforts entrepris par le gouvernement birman pour mettre en œuvre les réformes juridiques, politiques et économiques nécessaires pour accompagner la Birmanie sur la voie de la démocratie;

11. verzoekt de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid nauw toe te zien op de inspanningen van de regering van Myanmar inzake juridische, politieke en economische hervormingen, die voor het land noodzakelijk zijn op zijn pad naar democratie;


– (EN) Madame la Présidente, par cette résolution, le Parlement européen invite les autorités birmanes à mettre un terme aux violations des droits de l’homme, à engager un véritable dialogue avec l’opposition et les représentants des ethnies ainsi qu’avec la communauté internationale, et à prendre des mesures concrètes en faveur d’une transition pacifique vers un système de gouvernement démocratique.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, door middel van deze resolutie roept het Europees Parlement de Birmaanse regering op een eind te maken aan de schendingen van de mensenrechten en een oprechte dialoog aan te gaan met zowel de oppositie en de vertegenwoordigers van etnische groeperingen in Birma als met de internationale gemeenschap, en concrete stappen te zetten in de richting van een vreedzame overgang naar een democratische regerings ...[+++]


10. invite tout aussi fermement la junte militaire birmane à mettre un terme immédiat au recrutement et à l'utilisation d'enfants soldats, à renforcer les mesures de protection des enfants face au conflit armé et à poursuivre sa coopération avec le représentant spécial du secrétaire général des Nations unies pour les enfants et les conflits armés;

10. doet een krachtige oproep aan de Birmaanse junta om op staande voet een einde aan de inlijving en het inzetten van kindsoldaten te maken, krachtiger maatregelen te treffen om kinderen tegen gewapende conflicten in bescherming te nemen en haar samenwerking met de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties voor kinderen in gewapende conflicten voort te zetten;


L’UE invite constamment les autorités birmanes à mettre fin aux mauvais traitements infligés aux civils et aux déplacements de réfugiés dans les régions en conflit. De même, elle invite les deux parties à respecter pleinement le droit humanitaire international.

De Europese Unie blijft een beroep doen op de leiders van Birma/Myanmar om een eind te maken aan de misdragingen tegen burgers en aan de gedwongen verhuizingen in de conflictgebieden, en roept beide partijen op het internationaal humanitair recht volledig te respecteren.


Il est absolument nécessaire de continuer à mettre la pression sur le régime birman afin d'améliorer l'accès de l'aide humanitaire.

Het is absoluut noodzakelijk sterke druk te blijven uitoefenen op het Birmese regime om de humanitaire toegang te vergroten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

birman pour mettre ->

Date index: 2023-02-25
w