Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rester concentré pendant de longues périodes
Rester en vigueur
Rester sur une cellule
Rester vigilant
Supporter de rester assis pendant de longues périodes
Surface permettant de rester au sec

Traduction de «bis devait rester » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




rester concentré pendant de longues périodes

concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven


supporter de rester assis pendant de longues périodes

lange tijd kunnen zitten




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur les onze projets restants, seul un petit nombre ont été estimés devoir être pris en compte s'il devait rester des fonds disponibles après épuisement des crédits d'engagement pour les 17 projets (par exemple, en cas d'abandon de projets, de négociations aboutissant à des montants moins élevés que ceux prévus dans la décision, ou de crédits supplémentaires accordés par l'autorité budgétaire).

Van de 11 resterende projecten zal slechts een beperkt aantal in aanmerking moeten worden genomen wanneer er geld zou overblijven na de volledige besteding van de voor de 17 projecten vastgelegde kredieten (bv. doordat projecten worden opgegeven, onderhandelingen over contracten lagere bedragen opleveren dan die waarin in de beschikking is voorzien, of wanneer extra kredieten beschikbaar worden gesteld door de begrotingsautoriteit).


Dans leurs réponses au Livre vert de la Commission, les parties prenantes s'accordaient à penser que le SEQE devait rester le principal instrument de la transition vers une économie à faible intensité de carbone.

In hun reacties op het Groenboek van de Commissie hebben de belanghebbenden vrijwel eensgezind te kennen gegeven dat de ETS het belangrijkste instrument dient te blijven om de overgang naar een koolstofluwe economie te bewerkstelligen.


Si le financement de la résolution devait rester national à plus long terme, le lien entre les États et le secteur bancaire ne serait pas totalement brisé, et les investisseurs continueraient à fixer les conditions d'emprunt en fonction du lieu d'établissement des banques, plutôt que de leur solvabilité.

Als de financiering van afwikkelingen op nationaal niveau zou blijven plaatsvinden, zou de band tussen overheden en de bankensector niet volledig worden verbroken en zouden beleggers hun leningsvoorwaarden blijven bepalen op basis van de plaats van vestiging van de banken en niet op grond van hun kredietwaardigheid.


Il a déclaré que la profession devait rester attrayante tout au long de la carrière d'un enseignant, ce qui signifie que la formation professionnelle continue est essentielle.

De minister stelde dat het beroep van leerkracht de hele loopbaan lang aantrekkelijk moet blijven, en dat daarom voortgezette beroepsopleiding van essentieel belang is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a souligné que l'UE devait rester unie, tout en étant prête à adapter son système si une solution globale était trouvée.

De Commissie onderstreepte dat de EU eensgezind moet blijven, maar toch bereid om haar regeling aan te passen indien een wereldwijde oplossing haalbaar is.


Il a aussi souligné que, compte tenu de la nature différente des autorités concernées, la procédure devait rester simple;

Hij benadrukte tevens dat de procedure eenvoudig moet worden gehouden, gezien de uiteenlopende aard van de betrokken autoriteiten.


Dans le même temps, des délégations ont souligné que la fonction publique européenne devait rester efficace.

Tegelijk wezen de delegaties erop dat de Europese overheidsdienst doelmatig moet blijven.


G. considérant qu'à l'origine, le moratoire devait rester en vigueur jusqu'à la mise en place d'un schéma de gestion approprié et devait laisser suffisamment de temps pour permettre la reconstitution des stocks décimés,

G. overwegende dat het moratorium aanvankelijk zou gelden tot er een degelijk beheersplan voorligt en om de uitgeputte bestanden voldoende tijd te geven om zich te herstellen,


G. considérant qu'à l'origine, le moratoire devait rester en vigueur jusqu'à la mise en place d'un schéma de gestion approprié et devait laisser suffisamment de temps pour permettre la reconstitution des stocks décimés,

G. overwegende dat het moratorium aanvankelijk zou gelden tot er een degelijk beheersplan voorligt en om de uitgeputte bestanden voldoende tijd te geven om zich te herstellen,


Au cours du débat, plusieurs ministres ont souligné que toute nouvelle dépense liée à l'ESB devait rester dans les limites du plafond prévu pour la sous-rubrique 1a.

Tijdens het debat onderstreepte een aantal ministers dat eventuele nieuwe BSE-uitgaven de in rubriek 1a beschikbare maxima niet mogen overschrijden.




D'autres ont cherché : rester en vigueur     rester sur une cellule     rester vigilant     bis devait rester     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bis devait rester ->

Date index: 2022-12-12
w