Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractère bi-annuel
Dénoncer
Dénoncer le protocole
Dénoncer un engagement
Principe ne bis in idem
Prêt dénonçable en tout temps
Registre bis

Traduction de «bis dénoncer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« 1 bis. Dénoncer l'attentat odieux commis contre un bus scolaire israélien».

« 1 bis. de hatelijke aanslag op een Israëlische schoolbus aan de kaak te stellen; »


« 1 bis. Dénoncer l'attentat odieux commis contre un bus scolaire israélien».

« 1 bis. de hatelijke aanslag op een Israëlische schoolbus aan de kaak te stellen; »


55. dénonce la situation des prisonniers palestiniens dans les prisons israéliennes; demande à l'État d'Israël de mettre fin immédiatement à la pratique d'emprisonnement massif, qui a encore augmenté en 2015, avec plus de 6 000 personnes emprisonnées, dont une part importante de mineurs; condamne de la même façon les exécutions extrajudiciaires, les détentions administratives, les transferts de prisonniers politiques en dehors des territoires occupés – les privant ainsi de visites familiales –, les mauvais traitements, la torture et l'alimentation forcée des prisonniers, et le refus d'un traitement médical adéquat et opportun, autant d'actions qui constitu ...[+++]

55. veroordeelt de situatie van Palestijnse gevangenen in Israëlische gevangenissen; roept de staat Israël op onmiddellijk een einde te maken aan de praktijk van massale opsluiting, die in 2015 nog meer toegepast is, met meer dan 6 000 gevangengehouden personen, van wie een groot deel minderjarig is; veroordeelt evenzeer de buitengerechtelijke executies, de administratieve detenties, de overbrenging van politieke gevangenen naar buiten de bezette gebieden waardoor ze geen familiebezoek meer kunnen ontvangen, mishandeling, foltering en de voeding onder dwang van gevangenen, het ontzeggen van adequate en tijdige medische verzorging, aangezien dit evenzovele schendingen zijn van het internationale recht; herhaalt zijn veroordeling van alle ...[+++]


« 3 bis. d'adapter la loi belge sur les adjudications publiques afin d'inclure des clauses sociales et environnementales dans les contrats liant les autorités publiques qui puisse permettre de rejeter les offres ou de dénoncer les contrats d'entreprises opérant en violation de ces normes; ».

« 3 bis. de Belgische wet op de openbare aanbestedingen wordt aangepast om in de contracten van de overheid sociale en milieuclausules op te nemen waarmee offertes kunnen worden geweigerd of contracten met bedrijven die deze waarden overtreden, kunnen worden opgezegd; ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 14 bis. — Tout membre du personnel attaché à une autorité administrative telle que visée à l'article 2, peut dénoncer par écrit ou oralement auprès des médiateurs, ou, si une disposition légale particulière le prévoit, auprès du médiateur créé spécifiquement pour une autorité administrative déterminée en vertu d'une disposition légale particulière, des négligences, des abus ou des délits tels que visés à l'article 2, § 2, et aux conditions y décrites».

« Art. 14 bis. — Elk personeelslid verbonden aan een administratieve overheid als bedoeld in artikel 2 kan schriftelijk of mondeling bij de ombudsmannen of, indien een bijzondere wettelijke bepaling daarin voorziet, bij de voor een bepaalde administratieve overheid door een bijzondere wettelijke bepaling voorziene eigen ombudsman melding doen van een nalatigheid, misbruik of misdrijf als bedoeld en onder de voorwaarden omschreven in artikel 2, § 2».


« 3 bis. d'adapter la loi belge sur les adjudications publiques afin d'inclure des clauses sociales et environnementales dans les contrats liant les autorités publiques qui puisse permettre de rejeter les offres ou de dénoncer les contrats d'entreprises opérant en violation de ces normes; ».

« 3 bis. de Belgische wet op de openbare aanbestedingen wordt aangepast om in de contracten van de overheid sociale en milieuclausules op te nemen waarmee offertes kunnen worden geweigerd of contracten met bedrijven die deze waarden overtreden, kunnen worden opgezegd; ».


6. dénonce le fait que les réductions budgétaires et les privatisations réalisées dans le secteur de la santé publique par de nombreux États membres détruisent les systèmes publics de sécurité sociale et sapent les droits à la protection sociale des travailleurs en particulier et des citoyens en général; dénonce notamment les coupes opérées dans le domaine de la santé sexuelle et génésique qui touchent tout particulièrement les femmes pour qui des examens comme les cytologies, les mammographies et les examens gynécologiques ne sont plus prévus chaque année mais sont de plus en plu ...[+++]

6. waarschuwt dat de begrotingsbezuinigingen en de privatiseringen die veel lidstaten momenteel doorvoeren in hun openbare gezondheidszorg hun socialezekerheidsstelsels vernietigen en de rechten van werknemers en burgers in het algemeen op sociale bescherming ondermijnen; betreurt met name de besparingen op het gebied van seksuele en reproductieve gezondheidszorg, die vooral vrouwen treffen, aangezien uitstrijkjes, mammografieën en gynaecologisch onderzoek niet langer jaarlijks maar met langere tussenpozen worden verricht;


13. souligne que, dans les États démocratiques et ouverts, fondés sur l'état de droit, les citoyens ont le droit d'avoir connaissance des atteintes graves à leurs droits fondamentaux et de les dénoncer, y compris lorsqu'elles impliquent leur propre gouvernement; souligne qu'il est impératif de se doter de procédures permettant aux lanceurs d'alertes de dénoncer les violations graves des droits fondamentaux et d'offrir à ces personnes la protection dont elles ont besoin, y compris au niveau international; exprime son soutien durable au journalisme d'enquête et à la liberté des médias;

13. onderstreept dat burgers in democratische en open staten, die gebaseerd zijn op de rechtsstaat, het recht hebben over ernstige schendingen van hun grondrechten te worden geïnformeerd, en het recht hebben deze aan de kaak te stellen, ook tegenover hun eigen regering; onderstreept de behoefte aan procedures die klokkenluiders in staat stellen ernstige schendingen van grondrechten te onthullen en de noodzaak om dergelijke personen de nodig bescherming te verlenen, ook op internationaal niveau; spreekt zijn voortdurende steun uit aan onderzoeksjournalisme en vrijheid van de media;


17. dénonce le développement d'une publicité «cachée» sur l'Internet non couverte par la directive relative aux pratiques commerciales déloyales (relations entre consommateurs), via la diffusion de commentaires sur des réseaux sociaux, forums ou blogs, se distinguant difficilement dans leur contenu d'une simple opinion; estime en effet qu'il existe un risque que le consommateur soit conduit à prendre des décisions erronées parce qu'il croit que l'information sur laquelle il se fonde provient d'une source objective; dénonce les cas dans lesquels des entrepreneurs financent directement ou indirectement des actions visant à encourager la diffusion de messages ...[+++]

17. stelt de ontwikkeling aan de kaak van een „verborgen” reclame op internet die niet door de richtlijn oneerlijke handelspraktijken wordt gedekt (relaties tussen consumenten), via de verspreiding van commentaren op sociale netwerken, op fora of in blogs, en die, wat de inhoud ervan betreft, moeilijk te onderscheiden is van een gewone mening; is namelijk van oordeel dat er een risico bestaat dat consumenten verkeerde beslissingen nemen omdat ze menen dat de informatie op basis waarvan ze dit doen afkomstig is uit een objectieve bron; klaagt gevallen aan waar sommige ondernemers rechtstreeks of onrechtstreeks alle acties financieren om ...[+++]


Quant à la question des personnes dénonçant des dysfonctionnements, la Commission a déjà révisé son statut: le personnel de la Commission a désormais la responsabilité claire de dénoncer toutes les irrégularités et la Commission est tenue de protéger les droits des fonctionnaires dénonçant de telles irrégularités.

Verder heeft de Commissie reeds haar statuut voor ambtenaren herzien ten aanzien van de ‘klokkenluiders’. Er is voor de ambtenaren van de Commissie een heldere verantwoordelijkheid gecreëerd om onregelmatigheden te rapporteren en de Commissie is verplicht de rechten van ambtenaren te beschermen die onregelmatigheden rapporteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bis dénoncer ->

Date index: 2021-03-15
w