Nous ne comprenons pas, dès lors, pourquoi une connaissance de la langue du pays d’origine des citoyens européens vivant dans d’autres pays de l’Union n’est pas maintenue au travers de leçons dans la langue maternelle, et ce dès la maternelle et l’école, de manière à ce que l’acquis puisse être maintenu et développé, tant par le pays hôte concerné que par le pays d’origine et l’Union européenne dans son ensemble.
Daarom begrijpen wij niet waarom er geen pogingen worden gedaan om de kennis van de taal van het land van herkomst van Europese burgers die in andere landen van de Europese Unie werken, vandaan komen, te handhaven met lessen in de moedertaal, en wel vanaf de lagere school of zelfs kleuterschool, opdat de verworven kennis wordt behouden en gebruikt, zowel door het gastland als het land van herkomst, maar ook door heel de Europese Unie.