« Art. 32 bis. Si une personne fait usage de la possibilité de régularisation prévue à l'article 23quater du décret, le montant de la perte de prise en charge en raison de la suspension visée à l'article 6, § 1, quatrième alinéa du décret, du temps d'attente visé à l'article 10, § 1, deuxième alinéa, ou le délai visé à l'article 5, premier alinéa, 6°, imposés à ladite personne jusqu'au 30 avril 2006 inclus à l'occasion d'une demande de prise en charge, ne peut être payé qu'à partir du 1 mai 2006.
« Art. 32 bis. Als een persoon gebruik maakt van de regularisatiemogelijkheid, vermeld in artikel 23quater van het decreet, kan het bedrag aan gederfde tenlasteneming, ingevolge de schorsing, vermeld in artikel 6, § 1, vierde lid, van het decreet, de wachttijd, vermeld in artikel 10, § 1, tweede lid, of de termijn, vermeld in artikel 5, eerste lid, 6°, die tot en met 30 april 2006 aan die persoon worden opgelegd naar aanleiding van een aanvraag tot tenlasteneming, pas worden uitbetaald vanaf 1 mei 2006.