Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bis la plateforme devrait suivre » (Français → Néerlandais) :

(12 bis) La plateforme devrait suivre attentivement la mise en œuvre de la nouvelle réglementation de l'Union, qui pourrait contribuer à la lutte contre le travail non déclaré, notamment la directive 2014/24/UE du Parlement européen et du Conseil sur la passation des marchés publics et en particulier ses dispositions relatives à la sous-traitance et aux offres anormalement basses.

(12 bis) Het platform moet de tenuitvoerlegging van de nieuwe regelgeving van de Unie ter ondersteuning van de aanpak van zwartwerk nauwlettend volgen, waaronder Richtlijn 2014/24/EU van het Europees Parlement en de Raad betreffende het plaatsen van overheidsopdrachten en met name de bepalingen inzake onderaanneming en abnormaal lage inschrijvingen.


D'une manière générale, les membres ont convenu que la plateforme devrait aider la Commission à mettre en œuvre les objectifs de développement durable au niveau européen.

Over het algemeen waren de leden het erover eens dat het platform de Commissie moet helpen de duurzame-ontwikkelingsdoelstellingen in de Europese context toe te passen.


Cette évaluation devrait suivre et être basée sur une évaluation périodique du plan s'appuyant sur des avis scientifiques: le plan devrait être évalué tous les cinq ans.

Voorafgaand aan deze evaluatie moet het plan op basis van wetenschappelijk advies periodiek worden geëvalueerd: die laatstbedoelde evaluatie dient om de vijf jaar plaats te vinden.


La Commission estime que la plateforme devrait poursuivre des objectifs concrets et atteignables, tout en cherchant à produire des effets à long terme sur la manière dont les enjeux de bien-être animal sont traités.

De Commissie zou willen dat het platform aan concrete en haalbare doelen werkt, waarmee duurzame invloed wordt uitgeoefend op de wijze waarop dierenwelzijnsvraagstukken worden aangepakt.


(24)L'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes devrait suivre les évolutions dans la recherche en matière de contrôle des frontières extérieures et y contribuer, y compris en ce qui concerne l'utilisation d'une technologie de surveillance avancée; elle devrait diffuser ces informations auprès des États membres et de la Commission.

(24)Het Europees grens- en kustwachtagentschap dient toe te zien op en bij te dragen tot ontwikkelingen op het gebied van onderzoek die relevant zijn voor het toezicht op de buitengrenzen, onder meer met betrekking tot het gebruik van geavanceerde grensbewakingstechnologie, en de verzamelde informatie door te geven aan de lidstaten en de Commissie.


(15) Pour atteindre ses objectifs, la plateforme devrait s'appuyer sur un «point de contact unique» dans chaque État membre, qui devrait disposer de l'autorité nécessaire pour assurer la liaison avec les autorités nationales chargées des divers aspects du travail non déclaré.

(15) Om het platform in staat te stellen zijn doelstellingen te bereiken moet het in elke lidstaat ondersteund worden door een enig contactpunt dat over de noodzakelijke bevoegdheid beschikt om contact te onderhouden met de nationale autoriteiten die zich bezig houden met zwartwerk in al zijn veelzijdige aspecten.


(15) Pour atteindre ses objectifs, la plateforme devrait s'appuyer sur un représentant de haut niveau de chaque État membre, qui devrait disposer de l'autorité nécessaire pour assurer la liaison avec les autorités nationales, les instances régionales et de l'Union et les autres acteurs, notamment les partenaires sociaux, qui sont chargés des divers aspects du travail non déclaré.

(15) Om het platform in staat te stellen zijn doelstellingen te bereiken moet het ondersteund worden door een hoge vertegenwoordiger uit elke lidstaat die over de noodzakelijke bevoegdheid beschikt om contact te onderhouden met de nationale autoriteiten, de regionale en Unie-organen, en andere actoren, met name de sociale partners, die zich bezighouden met zwartwerk in al zijn veelzijdige aspecten.


Quand le recours net cumulé au Fonds au cours des douze derniers mois consécutifs atteint le seuil de 5 000 000 000EUR par an, la session plénière devrait évaluer l'application des instruments de résolution, notamment le recours au Fonds, et fournir des orientations que la session exécutive devrait suivre dans les prochaines décisions de résolution.

Van zodra het netto geaccumuleerde gebruik van het Fonds over de voorgaande periode van 12 aaneensluitende maanden de drempel van 5 000 000 000 EUR per jaar bereikt, moet de plenaire vergadering beoordelen hoe de afwikkelingsinstrumenten — inclusief het Fonds zelf — zijn gebruikt, en een leidraad verschaffen waaraan de bestuursvergadering zich bij haar daaropvolgende afwikkelingsbesluiten moet houden.


32. salue la création de la plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques (IPBES), qui devrait suivre le modèle donné par le groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC);

32. verwelkomt de oprichting van een intergouvernementeel platform voor biodiversiteit en ecosysteemdiensten (IPBES), dat zou moeten functioneren naar analogie van het Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering (IPCC);


32. salue la création de la plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques (IPBES), qui devrait suivre le modèle donné par le groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC);

32. verwelkomt de oprichting van een intergouvernementeel platform voor biodiversiteit en ecosysteemdiensten (IPBES), dat zou moeten functioneren naar analogie van het Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering (IPCC);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bis la plateforme devrait suivre ->

Date index: 2022-06-25
w