Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Blair House
Greffe de Blair-Brown
Greffon de Blair-Brown
Lambeau de Brown
Opération de Blair
Opération de Blair-Brown
Opération de Brown

Traduction de «blair et aznar » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
greffe de Blair-Brown | greffon de Blair-Brown | lambeau de Brown

transplantaat van Blair-Brown


opération de Blair | opération de Blair-Brown | opération de Brown

operatie van Blair | operatie van Brown


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'ancien premier ministre espagnol, M. Aznar, qui est aussi chaud partisan de M. Bush que Tony Blair, a écrit, l'année passée, un rapport intitulé « L'OTAN: Une alliance pour la liberté », qui est un vibrant plaidoyer en faveur d'une OTAN dont les membres viendraient du monde entier.

De voormalige Spaanse eerste minister Aznar, die een even hevige fan van Bush is als Tony Blair, schreef vorig jaar een rapport met titel « NATO : An Alliance for Freedom » waarin hij pleit voor een NAVO met leden wereldwijd.


Joint Letter from Prime Minister Blair and Prime Minister Verhofstadt to José Maria Aznar, President of the European Council (en anglais uniquement)

Joint Letter from Prime Minister Blair and Prime Minister Verhofstadt to José Maria Aznar, President of the European Council (uitsluitend in het Engels)


Pour ce qui est du débat institutionnel, il faut éviter qu'il se limite à la création d'un poste de président de l'Union européenne (voir les propositions de MM. Aznar, Blair et Chirac en faveur d'un président fort, élu, du Conseil européen).

Wat het institutionele debat betreft, moet vermeden worden dat dit wordt toegespitst op een debat alleen over de voorzitter van de Europese Unie (cfr. de voorstellen van de heren Aznar, Blair en Chirac voor een sterke, verkozen voorzitter van de Europese Raad).


C’est au nom de la lutte contre le terrorisme privé de son ancien agent Ben Laden que Bush légalise désormais un terrorisme d’État. Les peuples palestinien ou irakien en sont les premières victimes, Sharon, Blair ou Aznar, les principaux complices.

Bush gebruikt de strijd tegen het privé-terrorisme van zijn voormalige bondgenoot Bin Laden als rechtvaardiging voor een vorm van staatsterrorisme. De Palestijnse en de Irakese bevolking zijn er de voornaamste slachtoffers van, en Sharon, Blair of Aznar de belangrijkste medeplichtigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrons encourager de nombreux pays tiers à coopérer avec nous, plutôt que de les menacer de sanctions économiques, comme l'ont proposé MM. Blair et Aznar à Séville.

Als we willen dat derde landen met ons samenwerken, zullen we ze in veel gevallen stimulansen moeten bieden in plaats van te dreigen met economische sancties, zoals de heer Blair en de heer Aznar in Sevilla voorstelden.


Or, sur ce plan, MM. Blair et Aznar et ceux qui les ont suivis sont prisonniers d'archaïsmes banalement conformistes de la vieille pensée libérale. Laisser faire le marché, en particulier financier, flexibiliser les salariés, diminuer le coût du travail, quitte à doper la machine à fabriquer des inégalités, de la précarité et de l'exclusion à l'échelle de toute la planète.

Op dit vlak zijn de heren Blair en Aznar in de greep van archaïsmen, stokpaardjes van het oude liberale gedachtegoed. Marktwerking, met name in de financiële sector, flexibilisering van de werknemers en lagere arbeidskosten, op gevaar af het systeem zo op te voeren, dat er wereldwijd ongelijkheden, onzekerheid en uitsluiting ontstaan.


- Madame la Présidente, bien des observateurs ont souligné que ce Conseil extraordinaire avait été marqué par le triomphe des thèses de MM. Blair et Aznar.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, heel wat waarnemers hebben benadrukt dat deze Buitengewone Raad er een was waarop de stellingen van de heer Blair en de heer Aznar hebben gezegevierd.


Dans une lettre qu'ils ont adressée à José Maria Aznar, Président du Conseil européen, les Premiers ministres Tony Blair et Wim Kok ont appelé l'UE et ses États membres à prendre des mesures énergiques pour créer un "espace européen de la recherche et de l'innovation parfaitement intégré", notamment en "stimulant les investissements des entreprises dans la recherche et le développement" .

In een brief aan José Maria Aznar, voorzitter van de Europese Raad, hebben de premiers Tony Blair en Wim Kok gevraagd om een resoluut optreden van de EU en haar lidstaten ten einde een "volledig geïntegreerde Europese onderzoek- en innovatieruimte" te creëren, met inbegrip van met name "het stimuleren van investeringen van het bedrijfsleven in OO" .


20. invite le Conseil européen de Barcelone à adopter les initiatives annoncées par le Premier ministre Blair et le Chancelier Schroeder dans leur lettre commune au Premier ministre Aznar et conduisant à tenir les réunions du Conseil en public (c'est-à-dire à en assurer la retransmission télévisée) lorsqu'il traite de matières législatives; se félicite des déclarations de certains ministres dans le cadre du Conseil préconisant la publicité des délibérations; souligne qu'il faut également, selon le règlement, accorder l'accès direct ...[+++]

20. verzoekt de Europese Raad op zijn bijeenkomst te Barcelona in te stemmen met de door premier Blair en kanselier Schröder in hun gezamenlijk schrijven aan premier Aznar geformuleerde initiatieven voor het houden van openbare Raadszittingen (met name door ze via de tv uit te zenden) wanneer de Raad optreedt in zijn hoedanigheid van wetgever; is ingenomen met de door een aantal ministers van de Raad afgelegde verklaringen omtrent ...[+++]


Le premier ministre hongrois explique, dans un communiqué fait aux journaux, que Tony Blair et José Maria Aznar sont à l'origine de la lettre commune des huit dirigeants européens appelant à l'unité avec les États-Unis au sujet de la crise irakienne.

De Hongaarse eerste minister heeft een krantencommuniqué laten verspreiden waarin hij meedeelt dat Tony Blair en José Maria Aznar de initiatiefnemers zijn van de gezamenlijke brief waarin acht Europese leiders oproepen tot eenheid met de Verenigde Staten inzake de Irakese crisis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

blair et aznar ->

Date index: 2022-11-24
w