Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coups et blessures volontaires

Vertaling van "blessures volontaires envers " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner

mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken


coups et blessures volontaires ayant causé la mort sans l'intention de la donner

mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken


coups et blessures volontaires

opzettelijk toebrengen van slagen of verwondingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle permet de réaliser des comptages sur différentes variables statistiques telles que le nombre de faits enregistrés, les modi operandi, les objets liés à l'infraction, les moyens de transport utilisés, les destinations de lieu, etc. Le tableau ci-dessous reprend le nombre de faits enregistrés par les services de police en matière de "Coups et/ou blessures volontaires envers un agent ou officier", tels qu'ils sont enregistrés dans la BNG sur base des procès-verbaux, pour les années 2011-2014 et les trois premiers trimestres de 2015 au niveau national.

Zij laat toe om tellingen uit te voeren op verschillende statistische variabelen, zoals het aantal geregistreerde feiten, de modi operandi, de voorwerpen gehanteerd bij het misdrijf, de gebruikte vervoermiddelen, de bestemmingen-plaats, enz. Onderstaande tabel bevat het aantal door de politie geregistreerde feiten inzake "Opzettelijke slagen en/of verwondingen jegens een agent of officier", zoals geregistreerd in de ANG op basis van de processen-verbaal, voor de jaren 2011-2014 en de eerste drie trimesters van 2015 op nationaal niveau.


2. Le deuxième tableau reprend le nombre de suspects "uniques" enregistrés par les services de police en matière de "Coups et/ou blessures volontaires envers un agent ou officier", tels qu'ils sont enregistrés dans la BNG sur base des procès-verbaux, pour les années 2011-2014 et les trois premiers trimestres de 2015 au niveau national.

2. De tweede tabel bevat het aantal unieke geregistreerde verdachten inzake "Opzettelijke slagen en/of verwondingen jegens een agent of officier", zoals geregistreerd in de ANG op basis van de processen-verbaal, voor de jaren 2011-2014 en de eerste drie trimesters van 2015 op nationaal niveau.


Le tableau ci-dessous reprend le nombre de faits enregistrés par les services de police en matière de "Coups et/ou blessures volontaires envers un agent ou officier" tels qu'enregistrés dans la BNG sur base des procès-verbaux, pour les années 2013-2014 et les trois premiers trimestres de 2015 pour l'arrondissement judiciaire de Hal-Vilvorde par zone de police et par commune.

Onderstaande tabel bevat het aantal door de politie geregistreerde feiten inzake "Opzettelijke slagen en/of verwondingen jegens een agent of officier", zoals geregistreerd in de ANG op basis van de processen-verbaal, voor de jaren 2013-2014 en de eerste drie trimesters van 2015 voor het gerechtelijk arrondissement Halle-Vilvoorde met een opsplitsing per politiezone en per gemeente.


2. En vertu de la définition ci-dessus de la BNG, il est possible, sur base des procès-verbaux, de réaliser des rapports sur le nombre de faits enregistrés par la police en matière de "coups et/ou blessures volontaires envers un ambulancier, un pharmacien ou un membre du personnel médical ou paramédical" (question 2) et en matière de "coups et/ou blessures volontaires envers un agent ou officier" (question 3) avec comme destination de lieu "établissement psychiatrique", étant donné que l'information sur la victime est comprise dans la qualification du fait même.

2. Op basis van bovenstaande definitie van de ANG is het echter wel mogelijk om, op basis van de processen-verbaal, te rapporteren over het aantal door de politie geregistreerde feiten inzake "opzettelijke slagen en/of verwondingen aan een ambulancier, een apotheker of een lid van medisch/paramedisch personeel" (zie vraag 2) en inzake "opzettelijke slagen en/of verwondingen jegens een agent of officier" (zie vraag 3) met als bestemming-plaats "psychiatrische instelling", aangezien de slachtofferinformatie hierbij in de feitkwalificatie zelf zit vervat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concernant spécifiquement votre question, je porte à votre connaissance que les seuls chiffres fiables dont nous disposons en rapport avec la thématique de la violence contre les médecins concernent la catégorie des coups et/ou blessures volontaires envers un ambulancier, un pharmacien ou un membre du personnel médical ou paramédical (voir tableau ci-dessous), étant donné que l'information sur la victime est comprise dans la qualification du fait même.

Specifiek wat uw vraag betreft, dien ik u mee te delen dat de enige betrouwbare cijfers waarover wij beschikken met betrekking tot de thematiek van geweld tegen artsen de opzettelijke slagen en/of verwondingen aan een ambulancier, een apotheker of een lid van medisch/ paramedisch personeel (zie onderstaande tabel) zijn, aangezien de slachtofferinformatie hierbij in de feitkwalificatie zelf zit vervat.


Cette disposition érige en circonstance aggravante le fait pour le coupable d'avoir commis le crime ou le délit (articles 398 à 405 du Code pénal) ­ par exemple les coups et blessures volontaires ­ « envers son époux ou la personne avec laquelle il cohabite ou a cohabité et entretient ou a entretenu une relation affective et sexuelle durable ».

Op grond van deze bepaling wordt het gegeven dat de dader de misdaad of het wanbedrijf (artikelen 398 tot 405 van het Strafwetboek), bijvoorbeeld opzettelijke slagen en verwondingen, « heeft gepleegd tegen zijn echtgenoote of de persoon met wie hij samenleeft of samengeleefd heeft en een duurzame affectieve en seksuele relatie heeft of gehad heeft », als een verzwarende omstandigheid beschouwd.


En réponse aux questions 1 et 2, veuillez trouver ci-joint le nombre de faits enregistrés, au niveau des provinces, pour la période 2008-2009, ainsi que pour le premier semestre 2010, en matière de coups et blessures volontaires envers « un ambulancier, un pharmacien ou un membre du personnel médical ou paramédical » dont la destination de lieu est subdivisée en deux catégories : « hôpital » et « hors hôpital ».

In antwoord op de vragen 1 en 2, gelieve hierbij het aantal geregistreerde feiten te willen vinden inzake opzettelijke slagen en verwondingen aan “een ambulancier, een apotheker of een lid van medisch of paramedisch personeel” met als plaatsbestemming enerzijds “ziekenhuis” en anderzijds “buiten de ziekenhuisomgeving”, op provinciaal niveau, voor de periode 2008-2009, evenals voor het eerste semester van 2010.


Il est difficilement acceptable que la situation de conjoint ne soit prise en compte que comme cause d'excuse pour l'homicide et les coups et blessures volontaires perpétrés par l'un des époux sur l'autre en cas de flagrant délit d'adultère (article 413 du Code pénal); ou que la cause générale d'excuse constituée par la provocation par violence grave (article 411 du Code pénal) s'applique entre époux alors qu'elle ne joue pas si le coupable a commis le crime ou le délit envers ses père, mère ou autres ascendants (article 415 du Code ...[+++]

Het is moeilijk aanvaardbaar dat alleen in geval van ontdekking op heterdaad bij overspel (artikel 413 van het Strafwetboek) de hoedanigheid van echtgenoot als verschoningsgrond in aanmerking wordt genomen bij het opzettelijk doden en het opzettelijk toebrengen van slagen en verwondingen, of dat de algemene verschoningsgrond, namelijk uitlokking door zware gewelddaden (artikel 411 van het Strafwetboek) van toepassing is onder echtgenoten maar niet aanvaardbaar is indien de schuldige de misdaad of het wanbedrijf gepleegd heeft tegen zijn ouders of andere bloedverwanten in de opgaande lijn (artikel 415 van het Strafwetboek).


Coups et blessures volontaires en sphère familiale – Envers les parents

Opzettelijke slagen en verwondingen binnen de familie – Tegen de ouders


1) Le tableau ci-dessous comprend le nombre de faits enregistrés par les services de police en matière de “Coups et blessures volontaires en sphère familiale – Envers les parents”, tels qu’enregistrés dans la Banque de Données Nationale Générale (BNG) sur la base de procès-verbaux.

1) De tabel hieronder betreft het aantal door de politiediensten geregistreerde feiten inzake “Opzettelijke slagen en verwondingen binnen de familie – Tegen de ouders”, zoals geregistreerd in de Algemene Nationale Gegevensbank (ANG) op basis van de processen-verbaal.




Anderen hebben gezocht naar : coups et blessures volontaires     blessures volontaires envers     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

blessures volontaires envers ->

Date index: 2024-09-27
w