La question préjudicielle ne mentionne pas quelle partie de la disposition en cause est visée; sans doute s'agit-il de l'article 3, § 1, 1, qui exige que celui qui veut s'établir comme détective privé n'ait pas été condamné pour l'une des infractions mentionnées dans cet article, parmi lesquelles les coups et blessures volontaires.
De prejudiciële vraag vermeldt niet welk onderdeel van de vermelde bepaling wordt bedoeld; wellicht beoogt zij artikel 3, § 1, 1, dat vereist dat wie zich als privé-detective wil vestigen, niet is veroordeeld wegens de daarin vermelde misdrijven, waaronder het misdrijf van opzettelijke slagen en verwondingen.