Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baies
Boisson alcoolisée
Boisson aux fruits
Boisson désaltérante
Boisson fermentée
Boisson rafraîchissante
Boisson sans alcool
Boisson spiritueuse
Boisson spiritueuse de fruit
Fruit à baies
Fruits à baies
Gâteau aux fruits
Gérant de magasin de boissons
Gérante de magasin de boissons
Liqueur douce
Marchand de boissons
Petits fruits
Petits fruits rouges
Préparer les fruits accompagnant les boissons
Responsable de magasin de boissons
Spiritueux
Vendeur de boissons

Vertaling van "boisson aux fruits " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


préparer les fruits accompagnant les boissons | accommoder les fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons | préparer des fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons

fruit klaarmaken voor de bereiding van sappen | sinaasappels persen | fruit klaarmaken voor de bereiding van dranken | fruit schoonmaken voor de bereiding van sappen


boisson spiritueuse de fruit

gedistilleerde drank van vruchten


gérant de magasin de boissons | responsable de magasin de boissons | gérant de magasin de boissons/gérante de magasin de boissons | gérante de magasin de boissons

bedrijfsleider verkoop alcoholhoudende dranken | drankenhandelaar | filiaalmanager verkoop alcoholhoudende dranken | manager drankenhandel


marchand de boissons | vendeur de boissons | vendeur de boissons/vendeuse de boissons | vendeuse de boissons, vins et spiritueux

verkoopspecialist dranken


boisson alcoolisée [ boisson fermentée | boisson spiritueuse | spiritueux ]

alcoholhoudende drank [ alcoholische drank | gegiste drank | spiritualiën | sterke drank ]


boisson désaltérante | boisson rafraîchissante | boisson sans alcool | liqueur douce

alcoholvrije drank | frisdrank | niet-alcoholische drank


barre aux fruits/aux noix enrobée de chocolat

vruchten- en/of notenreep omhuld met chocolade


baies | fruit à baies | fruits à baies | petits fruits | petits fruits rouges

bessen | kleinfruit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La gamme de boissons non alcoolisées de Refresco comprend des boissons rafraîchissantes non gazeuses, des jus de fruits et de légumes, des boissons à base de fruits, des boissons pour sportifs, des eaux minérales gazeuses et non gazeuses, des thés prêts à boire et des boissons énergisantes.

Het productaanbod van Refresco omvat softdrinks met prik (frisdrank), vruchten- en groentesappen, vruchtenlimonades, sportdranken, water met en zonder prik, drinkklare thee en energiedranken.


L’enquête de la Commission a révélé que l’opération envisagée, telle que notifiée initialement, aurait réuni deux entreprises de mise en bouteille sous marques de distributeurs occupant une place de premier plan en France, en Allemagne et en Belgique, sur les marchés notamment des jus de fruits, des boissons à base de jus, des nectars et des boissons non gazeuses conditionnées dans des bouteilles en PET aseptique.

Uit het onderzoek van de Commissie is gebleken dat met de voorgenomen transactie (in haar oorspronkelijk aangemelde vorm) twee bottelaars van huismerken zouden samengaan die sterk staan in Frankrijk, Duitsland en België, vooral voor vruchtensappen, vruchtenlimonades, nectaren en koolzuurvrije dranken in aseptische PET-flessen.


– classe 32: «Boissons de fruits et de jus de fruits; sirop et autres préparations pour faire des boissons».

– klasse 32: „Vruchtendranken en vruchtensappen; siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken”.


«Pourvoi — Marque communautaire — Article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement (CE) nº 40/94 — Formes tridimensionnelles de sachets tenant debout pour boissons de fruits et jus de fruits — Motif absolu de refus — Caractère distinctif»

„Hogere voorziening – Gemeenschapsmerk – Artikel 7, lid 1, sub b, van verordening (EG) nr. 40/94 – Driedimensionale vormen van stazakjes voor vruchtendranken en vruchtensappen – Absolute weigeringsgrond – Onderscheidend vermogen”


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5 Les produits pour lesquels l’enregistrement desdites marques est demandé, compte tenu des modifications effectuées par la requérante à cet égard, sont les «boissons de fruits et jus de fruits», relevant de la classe 32 au sens de l’arrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services aux fins de l’enregistrement des marques, du 15 juin 1957, tel que révisé et modifié.

5 Gelet op de door rekwirante ter zake aangebrachte wijzigingen zijn de waren waarvoor die merkaanvragen werden ingediend, „vruchtendranken en vruchtensappen” van klasse 32 in de zin van de Overeenkomst van Nice van 15 juni 1957 betreffende de internationale classificatie van de waren en diensten ten behoeve van de inschrijving van merken, zoals herzien en gewijzigd.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62004CJ0173 - EN - Arrêt de la Cour (première chambre) du 12 janvier 2006. Deutsche SiSi-Werke GmbH & Co. Betriebs KG contre Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (OHMI). Pourvoi - Marque communautaire - Article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement (CE) nº 40/94 - Formes tridimensionnelles de sachets tenant debout pour boissons de fruits et jus de fruits - Motif absolu de refus - Caractère distinctif. Affaire C-173/04 P.

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62004CJ0173 - EN - Arrest van het Hof (Eerste kamer) van 12 januari 2006. Deutsche SiSi-Werke GmbH & Co. Betriebs KG tegen Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) (BHIM). Hogere voorziening - Gemeenschapsmerk - Artikel 7, lid 1, sub b, van verordening (EG) nr. 40/94 - Driedimensionale vormen van stazakjes voor vruchtendranken en vruchtensappen - Absolute weigeringsgrond - Onderscheidend vermogen. Zaak C-173/04 P.


Pourvoi - Marque communautaire - Article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement (CE) nº 40/94 - Formes tridimensionnelles de sachets tenant debout pour boissons de fruits et jus de fruits - Motif absolu de refus - Caractère distinctif.

Hogere voorziening - Gemeenschapsmerk - Artikel 7, lid 1, sub b, van verordening (EG) nr. 40/94 - Driedimensionale vormen van stazakjes voor vruchtendranken en vruchtensappen - Absolute weigeringsgrond - Onderscheidend vermogen.


Les produits sensibles sont ceux qui craignent la lumière ou l'oxygène, comme les produits laitiers liquides, les jus de fruits, les boissons aromatisées aux fruits, les thés glacés et les boissons à base de café.

Producten die 'gevoelig' zijn voor blootstelling aan licht of zuurstof, zijn onder meer vloeibare zuivel, vruchtensappen, dranken met vruchtensmaak, iced tea en koffiedranken.


Il ne cède que la partie boissons rafraîchissantes de ses activités, dont les jus de fruits Orangina et Pampryl ainsi que les boissons chocolatées Yoo-Hoo.

Alleen de frisdrankactiviteiten worden afgestoten; deze omvatten de vruchtensappen Orangina en Pampryl, alsook de chocoladedrank Yoo-Hoo.


Ces boissons peuvent être subdivisées en plusieurs catégories, comme les boissons à goût de fruit et les boissons à goût de chocolat.

In het segment gearomatiseerde zuiveldranken kunnen verschillende categorieën worden onderscheiden zoals vruchtendranken en chocoladedranken.


w