Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boisson alcoolisée
Boisson fermentée
Boisson spiritueuse
Spiritueux
Taxe d'ouverture sur les débits de boissons fermentées

Traduction de «boissons fermentées parlement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boisson alcoolisée [ boisson fermentée | boisson spiritueuse | spiritueux ]

alcoholhoudende drank [ alcoholische drank | gegiste drank | spiritualiën | sterke drank ]


taxe quinquennale due par certains débitants de boissons fermentées

vijfjarige belasting verschuldigd door bepaalde slijters van gegiste dranken


taxe d'ouverture sur les débits de boissons fermentées

openingsbelasting op slijterijen van gegiste dranken


accise sur les vins et autres boissons fermentées mousseuses et non mousseuses

accijns op wijn en andere mousserende en niet-mousserende gegiste dranken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est ainsi que la Région flamande n'est pas compétente, selon cet avis fondé, pour supprimer la taxe d'ouverture de débits de boissons fermentées (Avis du Conseil d'État sur la proposition de décret portant modification des dispositions légales relatives aux débits de boissons fermentées, coordonnées le 3 avril 1953, par la suppression des taxes sur les débits de boissons fermentées (Parlement flamand, session 2000-2001, 404/2).

Zo is het Vlaamse Gewest volgens dit terechte advies niet bevoegd om de openingsbelasting op de slijterijen van gegiste dranken af te schaffen (Advies van de Raad van State over het voorstel van decreet houdende wijziging van de wetsbepalingen inzake de slijterijen van gegiste dranken, samengeordend op 3 april 1953, door de afschaffing van de belastingen op slijterijen van gegiste dranken (Vlaams Parlement, zitting 2000-2001, 404/2).


C'est ainsi que la Région flamande n'est pas compétente, selon cet avis fondé, pour supprimer la taxe d'ouverture de débits de boissons fermentées (Avis du Conseil d'État sur la proposition de décret portant modification des dispositions légales relatives aux débits de boissons fermentées, coordonnées le 3 avril 1953, par la suppression des taxes sur les débits de boissons fermentées (Parlement flamand, session 2000-2001, 404/2).

Zo is het Vlaamse Gewest volgens dit terechte advies niet bevoegd om de openingsbelasting op de slijterijen van gegiste dranken af te schaffen (Advies van de Raad van State over het voorstel van decreet houdende wijziging van de wetsbepalingen inzake de slijterijen van gegiste dranken, samengeordend op 3 april 1953, door de afschaffing van de belastingen op slijterijen van gegiste dranken (Vlaams Parlement, zitting 2000-2001, 404/2).


La disposition attaquée vise à mettre fin à l'insécurité juridique née après que le Conseil d'Etat eut observé, dans son avis sur un avant-projet de décret de la Région wallonne « ratifiant la décision du transfert à la Région wallonne du service de la taxe sur les jeux et paris, de la taxe sur les appareils automatiques de divertissement et de la taxe d'ouverture de débits de boissons fermentées », que le transfert du service d'un impôt régional requérait une décision préalable du législateur décrétal (Doc. parl., Parlement wallon, 2007-2008, ...[+++]

De bestreden bepaling beoogt een einde te maken aan de rechtsonzekerheid die was gerezen nadat de Raad van State in zijn advies bij een voorontwerp van decreet van het Waalse Gewest « houdende goedkeuring van de beslissing waarbij de dienst van de belasting op de spelen en weddenschappen, van de belasting op de automatische ontspanningstoestellen en van de openingsbelasting op de slijterijen van gegiste dranken naar het Waalse Gewest overgeheveld wordt » had opgemerkt dat de overheveling van de dienst van een gewestbelasting een voorafgaande beslissing van de decreetgever vereiste (Parl. St., Waals ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R1148 - EN // RÈGLEMENT (UE) N - 1148/2012 DE LA COMMISSION // du 4 décembre 2012 - 1333/2008 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l’utilisation de l’anhydride sulfureux – sulfites (E 220-228) et de l’alginate de propane-1,2-diol (E 405) dans les boissons fermentées à base de moût de raisin // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R1148 - EN // VERORDENING (EU) Nr. 1148/2012 VAN DE COMMISSIE // van 4 december 2012 // (Voor de EER relevante tekst)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Règlement (UE) n ° 1148/2012 de la Commission du 4 décembre 2012 modifiant l’annexe II du règlement (CE) n ° 1333/2008 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l’utilisation de l’anhydride sulfureux – sulfites (E 220-228) et de l’alginate de propane-1,2-diol (E 405) dans les boissons fermentées à base de moût de raisin Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE

Verordening (EU) nr. 1148/2012 van de Commissie van 4 december 2012 tot wijziging van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1333/2008 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het gebruik van zwaveldioxide-sulfieten (E 220-228) en propyleenglycolalginaat (E 405) in gefermenteerde dranken op basis van druivenmost Voor de EER relevante tekst




D'autres ont cherché : boisson alcoolisée     boisson fermentée     boisson spiritueuse     spiritueux     boissons fermentées parlement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

boissons fermentées parlement ->

Date index: 2025-01-21
w