Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEVABS
Boisson alcoolique
Boisson alcoolisée
Boisson fermentée
Boisson spiritueuse
Comité d'application des boissons spiritueuses
Comité d'application pour les boissons spiritueuses
Débit de boissons spiritueuses
Spiritueux

Vertaling van "boissons spiritueuses lorsqu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
comité d'application des boissons spiritueuses | comité d'application pour les boissons spiritueuses

Uitvoerend Comité voor gedistilleerde dranken


boisson alcoolisée [ boisson fermentée | boisson spiritueuse | spiritueux ]

alcoholhoudende drank [ alcoholische drank | gegiste drank | spiritualiën | sterke drank ]


boisson alcoolique | boisson spiritueuse

alcoholhoudende drank


Bureau européen des vins, alcools et boissons spiritueuses | BEVABS [Abbr.]

Europees bureau voor wijn, alcohol en gedistilleerd | EBWAG [Abbr.]




débit de boissons spiritueuses

verstrekken van sterke drank
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l'article 2, 5º, l'arrêté royal a apporté des modifications fondamentales à la taxe de patente, qui est due lorsqu'on sert des boissons spiritueuses dans un débit de boissons.

Het koninklijk besluit bedoeld in artikel 2, 5º, houdt een fundamentele wijziging in van het vergunningsrecht dat verschuldigd is als men sterke dranken schenkt in een drankgelegenheid.


À l'article 2, 5º, l'arrêté royal a apporté des modifications fondamentales à la taxe de patente, qui est due lorsqu'on sert des boissons spiritueuses dans un débit de boissons.

Het koninklijk besluit bedoeld in artikel 2, 5º, houdt een fundamentele wijziging in van het vergunningsrecht dat verschuldigd is als men sterke dranken schenkt in een drankgelegenheid.


La Cour estime que tel peut être le cas lorsqu’il s’agit de boissons spiritueuses.

Het Hof is van oordeel dat dit het geval kan zijn bij gedistilleerde dranken.


Il convient également de prendre en considération l'innovation technologique dans les catégories de boissons spiritueuses lorsqu'elle permet d'améliorer la qualité, sans que cela ait d'incidence sur le caractère traditionnel de la boisson spiritueuse concernée.

Ook met technologische innovatie moet rekening worden gehouden in de categorieën waarin deze de kwaliteit helpt te verbeteren, zonder dat afbreuk wordt gedaan aan het traditionele karakter van de betrokken gedistilleerde dranken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’indication géographique signale que la boisson spiritueuse est originaire du territoire d’un pays, lorsqu’une qualité, réputation ou autre caractéristique déterminée de la boisson spiritueuse peut être attribuée essentiellement à cette origine géographique.

De geografische aanduiding identificeert een gedistilleerde drank als afkomstig van het grondgebied van een land, waar een gegeven kwaliteit, reputatie of ander kenmerk kan worden toegeschreven aan zijn geografische oorsprong.


3. Lorsqu'une boisson spiritueuse répond à la définition de plusieurs catégories de boissons spiritueuses visées à l'annexe II, elle peut être vendue sous une ou plusieurs des dénominations énumérées à l'annexe II pour ces catégories.

3. Indien een gedistilleerde drank voldoet aan de definities van meer dan één categorie gedistilleerde drank in bijlage II, mag hij worden verkocht onder een of meer van de benamingen die in bijlage II voor die categorieën zijn vermeld.


b) lorsqu'une appellation protégée - protégée en vertu du présent accord - a pour homonyme la dénomination d'une aire géographique située hors des territoires des parties, cette dénomination peut être utilisée pour désigner et présenter une boisson spiritueuse ou une boisson aromatisée produite dans l'aire géographique à laquelle la dénomination se réfère, pour autant qu'elle soit d'usage traditionnel et constant, que son usage à cette fin soit réglementé par le pays d'origine et que la boisson spiritueuse ...[+++]

b) wanneer een bij deze overeenkomst beschermde benaming gelijkluidend is met de naam van een geografisch gebied dat buiten het grondgebied van de partijen is gelegen, mag deze naam worden gebruikt om een gedistilleerde of gearomatiseerde drank die is geproduceerd in het geografisch gebied waarnaar de naam verwijst te omschrijven en aan te bieden, mits deze naam van oudsher voortdurend voor dit product in gebruik is geweest, het gebruik ervan voor dit doel door het land van oorsprong is gereglementeerd en aan de consument niet ten onrechte de indruk wordt gegeven dat de gedistilleerde of gearomatiseerde drank van oorsprong is uit de betr ...[+++]


b) lorsque des désignations, marques commerciales, dénominations, inscriptions ou illustrations qui, directement ou indirectement, fournissent des indications fausses ou fallacieuses sur la provenance, l'origine, la nature, la variété de vigne ou les propriétés substantielles d'une boisson spiritueuse ou d'une boisson aromatisée, apparaissent sur le récipient ou sur l'emballage d'une boisson spiritueuse ou d'une boisson aromatisée dont la dénomination ...[+++]

b) wanneer met betrekking tot een gedistilleerde of gearomatiseerde drank waarvan de omschrijving krachtens deze overeenkomst wordt beschermd, op de recipiënt of de verpakking, dan wel in de reclame of op officiële documenten of handelsdocumenten beschrijvingen, handelsmerken, benamingen, opschriften of afbeeldingen zijn aangebracht die direct of indirect verkeerde of misleidende informatie verschaffen over de herkomst, de oorsprong, de aard, het wijnstokras of de eigenschappen van de gedistilleerde of gearomatiseerde drank;


Le Conseil a pris note d'une déclaration de la délégation suédoise demandant que la Commission présente au Conseil, en temps utile, une proposition de directive visant à proroger au-delà du 30 juin 2000 (date d'expiration de la dérogation actuelle) jusqu'au 31 décembre 2003 (même période que pour le Danemark et la Finlande), les restrictions quantitatives pour les boissons spiritueuses et les produits de tabac lorsqu'ils sont introduits dans son territoire par des voyageurs en provenance d'autres États membres.

De Raad heeft nota genomen van een verklaring van de Zweedse delegatie waarin deze de Commissie verzoekt te zijner tijd een voorstel in te dienen voor een richtlijn die ertoe strekt dat de kwantitatieve beperkingen voor alcoholhoudende dranken en tabaksproducten die het Zweedse grondgebied worden binnengebracht door reizigers die uit andere lidstaten komen, wordt verlengd van 30 juni 2000 (datum waarop de huidige afwijkingsregeling verstrijkt) tot en met 31 december 2000 (zelfde datum als voor Denemarken en Finland).


Cet accord prévoit la reconnaissance mutuelle de quelques- unes des dénominations géographiques les plus connues, les protégeant ainsi contre tout abus en dehors de leur lieu d'origine. En vertu de cet accord, qui entrera en vigueur lorsque l'Union européenne le signera officiellement dans un proche avenir, les États- Unis restreindront l'usage des désignations de produit "Scotch Whisky", "Irish Whiskey", "Cognac", "Armagnac", "Calvados" et "Brandy de Jerez" aux boissons spiritueuses ou produits spiritueux des États membres de la Comm ...[+++]

In het kader van de overeenkomst, die van kracht zal worden zodra de EU haar in de nabije toekomst officieel ondertekend, zullend de VS het gebruik van produktbenamingen voor Scotch Whisky, Irish Whiskey, Cognac, Armagnac, Calvados en Brandy de Jerez beperken tot de gedistilleerde dranken van de Lid-Staten van de EU waar zij hun oorsprong vinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

boissons spiritueuses lorsqu ->

Date index: 2023-08-16
w