Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bon compte amener quelqu " (Frans → Nederlands) :

Il ne se préoccupe pas tellement de la question de savoir comment nous pourrons à bon compte amener quelqu'un d'Europe de l'Est à conduire un camion en Europe ou l'occuper dans le secteur du textile.

Zijn bezorgdheid betreft niet zozeer de vraag hoe we iemand van Oost-Europa tegen een goedkope prijs in Europa met de vrachtwagen kunnen laten rijden of in de textielsector kunnen tewerkstellen.


Il ne se préoccupe pas tellement de la question de savoir comment nous pourrons à bon compte amener quelqu'un d'Europe de l'Est à conduire un camion en Europe ou l'occuper dans le secteur du textile.

Zijn bezorgdheid betreft niet zozeer de vraag hoe we iemand van Oost-Europa tegen een goedkope prijs in Europa met de vrachtwagen kunnen laten rijden of in de textielsector kunnen tewerkstellen.


L'intervenant estime néanmoins qu'il doit obligatoirement s'agir de services publics ou d'ASBL qui poursuivent un but déterminé philanthropique ou culturel et qu'il ne s'agit pas, par exemple, de faire travailler quelqu'un à bon compte dans le secteur horeca.

Niettemin vindt hij dat het wel om een openbare dienst of een VZW met een welbepaald filantropisch of cultureel doel moet gaan, omdat het niet de bedoeling is iemand voor een prikje bijvoorbeeld in de horeca aan het werk te zetten.


Cette analyse nous amène à nous demander si, en vue de promouvoir, en collaboration avec nos pays partenaires, le bon fonctionnement du secteur de la santé et l'organisation d'un système de soins qui prenne en compte les besoins des enfants, de leur famille et de leur communauté, nous sommes prêts à:

Die analyse leidt ons tot de volgende vraag : zijn wij, om in samenwerking met onze partnerlanden de goede werking van de gezondheidssector en de organisatie van een gezondheidssysteem dat rekening houdt met de behoeften van de kinderen, hun familie en hun gemeenschap te verbeteren, bereid om :


Cette analyse nous amène à nous demander si, en vue de promouvoir, en collaboration avec nos pays partenaires, le bon fonctionnement du secteur de la santé et l'organisation d'un système de soins qui prenne en compte les besoins des enfants, de leur famille et de leur communauté, nous sommes prêts à:

Die analyse leidt ons tot de volgende vraag : zijn wij, om in samenwerking met onze partnerlanden de goede werking van de gezondheidssector en de organisatie van een gezondheidssysteem dat rekening houdt met de behoeften van de kinderen, hun familie en hun gemeenschap te verbeteren, bereid om :


Il est évident que quelqu’un, quelque part, s’en tire à bon compte mais qu’il ne s’agit certainement pas du producteur.

Ergens is iemand heel goed bezig, maar het is zeker niet de producent.


Il est évident que quelqu’un, quelque part, s’en tire à bon compte mais qu’il ne s’agit certainement pas du producteur.

Ergens is iemand heel goed bezig, maar het is zeker niet de producent.


G. réaffirmant sa position antérieure selon laquelle imposer une norme unique européenne n'est pas la bonne solution pour atteindre les objectifs fixés étant donné la disparité des situations, et que, pour l'instant, le bon sens amène à s'appuyer sur des initiatives de normalisation non contraignantes émanant des entreprises, comme le démontrent quelques exemples positifs nationaux,

G. onder herhaalde verwijzing naar zijn eerder ingenomen standpunt, volgens welk het opleggen van één enkele Europese norm echter niet de juiste oplossing vormt om de gestelde doelen te verwezenlijken, gezien de verscheidenheid aan situaties en het daarom verstandiger is zich voorlopig te baseren op niet-verplichtende normalisatie-initiatieven die van bedrijven uitgaan, zoals blijkt uit verschillende positieve nationale voorbeelden,


G. réaffirmant sa position antérieure selon laquelle imposer une norme unique européenne n'est pas la bonne solution pour atteindre les objectifs fixés étant donné la disparité des situations, et que, pour l'instant, le bon sens amène à s'appuyer sur des initiatives de normalisation non contraignantes émanant des entreprises, comme le démontrent quelques exemples positifs nationaux,

G. onder herhaalde verwijzing naar zijn eerder ingenomen standpunt, volgens welk het opleggen van één enkele Europese norm echter niet de juiste oplossing vormt om de gestelde doelen te verwezenlijken, gezien de verscheidenheid aan situaties en het daarom verstandiger is zich voorlopig te baseren op niet-verplichtende normalisatie-initiatieven die van bedrijven uitgaan, zoals blijkt uit verschillende positieve nationale voorbeelden,


Je partage l’inquiétude des autres orateurs selon laquelle les rapports de la Cour des Comptes amènent une nouvelle urgence. À ce propos, je rappellerais que le rapport rédigé par M. Tstatsos il y a quelques années était visionnaire. Il insistait sur la nécessité urgente de valider les partis sur le plan statutaire.

Ik deel de bezorgdheid van andere sprekers over het feit dat de verslagen van de Rekenkamer een nieuwe, urgente dimensie toevoegen. Dit lag overigens al sinds het verslag van de heer Tsatsos van enkele jaren geleden in de lijn der verwachting. In dat verslag werd namelijk gewezen op de dringende noodzaak om politieke partijen ook een statuut te verschaffen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bon compte amener quelqu ->

Date index: 2024-08-19
w