Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bon escient elles conservent malgré " (Frans → Nederlands) :

I. les déclarations écrites ont une incidence très limitée, tant sur le programme de travail des institutions que sur les décisions prises par celles-ci, et elles peuvent faire illusion sur leur efficacité; toutefois, lorsqu’elles sont utilisées à bon escient, elles conservent malgré tout un intérêt comme moyen prisé de faire campagne en faveur d'une cause; pour les propositions demandant une action législative, l’article 42, paragraphe 2, du règlem ...[+++]

I. de impact van schriftelijke verklaringen op de opstelling van agenda's en op de besluitvorming van de instellingen is uiterst beperkt, en er bestaat mogelijks een onjuist beeld van de doeltreffendheid ervan; als ze correct gebruikt worden, blijven ze niettemin waardevol als een populair campagne-instrument; voor voorstellen waarin om een wetgevingsmaatregel wordt verzocht, moet artikel 42, lid 2, toegepast worden; met dat artikel kunnen de afzonderlijke leden namelijk echt invloed uitoefenen op de wetgeving van de Unie en een bepaald voorstel laten opnemen in de werkzaamheden van de commissies van het Parlement;


I. les déclarations écrites ont une incidence très limitée, tant sur le programme de travail des institutions que sur les décisions prises par celles-ci, et elles peuvent faire illusion sur leur efficacité; toutefois, lorsqu’elles sont utilisées à bon escient, elles conservent malgré tout un intérêt comme moyen prisé de faire campagne en faveur d'une cause; pour les propositions demandant une action législative, l’article 42, paragraphe 2, du règlem ...[+++]

I. de impact van schriftelijke verklaringen op de opstelling van agenda's en op de besluitvorming van de instellingen is uiterst beperkt, en er bestaat mogelijks een onjuist beeld van de doeltreffendheid ervan; als ze correct gebruikt worden, blijven ze niettemin waardevol als een populair campagne-instrument; voor voorstellen waarin om een wetgevingsmaatregel wordt verzocht, moet artikel 42, lid 2, toegepast worden; met dat artikel kunnen de afzonderlijke leden namelijk echt invloed uitoefenen op de wetgeving van de Unie en een bepaald voorstel laten opnemen in de werkzaamheden van de commissies van het Parlement;


I. les déclarations écrites ont une incidence très limitée, tant sur le programme de travail des institutions que sur les décisions prises par celles-ci, et elles peuvent faire illusion sur leur efficacité; toutefois, lorsqu’elles sont utilisées à bon escient, elles conservent malgré tout un intérêt comme outil d'intervention populaire; pour les propositions préconisant l’adoption de dispositions législatives, l’article 42, paragraphe 2, du règlemen ...[+++]

I. de impact van schriftelijke verklaringen op de opstelling van agenda's en op de besluitvorming van de instellingen is uiterst beperkt, en er bestaat mogelijks een onjuist beeld van de doeltreffendheid ervan; als ze correct gebruikt worden, blijven ze niettemin waardevol als een populair campagne-instrument; voor voorstellen waarin om wetgevende acties wordt verzocht, moet artikel 42, lid 2, toegepast worden; met dit artikel kunnen de afzonderlijke leden namelijk echt invloed uitoefenen op de EU-wetgeving en een bepaald voorstel laten opnemen in de werkzaamheden van de commissies van het Parlement;


(19) Dans quels autres domaines les activités de coopération pratique pourraient-elles être étendues à bon escient et comment serait-il possible d'en optimiser l’impact?

(19) Op welke gebieden zou de praktische samenwerking moeten worden uitgebreid en hoe zou het effect daarvan zo groot mogelijk gemaakt kunnen worden?


Considérant que, pour le surplus, dans son avis favorable conditionnel du 31 mars 2015 sur le dossier d'enquête publique, la DGO3 n'émet pas de condition particulière relevant de cette thématique; qu'elle rappelle en outre que les remarques émises dans son avis du 5 décembre 2012, sollicité dans le cadre de la réalisation de l'étude d'incidences de plan sur l'avant-projet de révision, pourront être réglées lors de la délivrance des permis d'exploiter ultérieurs de la carrière (par exemple, le maintien d'une bande de recul de 100 mètres par rapport aux érablières de ravins, habitat naturel d'intérêt communautaire prioritaire (Code EUR15=9180) en très bo ...[+++]

Overwegende dat DGO3 voor het overige in zijn voorwaardelijk gunstig advies van 31 maart 2015 over het dossier van het openbaar onderzoek geen bijzondere voorwaarde uitdrukt betreffende dit onderwerp; dat genoemd bestuuur er daarnaast op wijst dat de opmerkingen die geformuleerd zijn in zijn advies van 5 december 2012, om welk verzocht is in het kader van de uitvoering van het effectenonderzoek voor gewestplan bij het voorontwerp van herziening, geregeld zullen kunnen worden bij de aflevering van de latere uitbatingsvergunningen voor ...[+++]


Depuis les derniers rapports de la Commission, tant la DNA, au stade des poursuites[24], que la HCCJ, au stade du procès[25], ont conservé un très bon bilan malgré des circonstances difficiles.

Sinds de jongste Commissieverslagen hebben zowel de DNA op het niveau van de aanklager[24] als de Hoge Raad op het niveau van rechtszaken[25] goede resultaten geboekt in moeilijke omstandigheden.


En effet, l'AR fixe une série de critères minimaux de qualité en matière de bonne conservation, bon ordre de classement et accessibilité des archives, qu'elles soient sur support papier ou numérique.

In dit KB zijn nl. een reeks minimale kwaliteitseisen vastgelegd inzake goede, geordende en toegankelijke bewaring van archieven, zowel van archieven op papieren dragers als deze op digitale dragers.


Dans la langue de Shakespeare, les différents écrits consacrés au sujet opèrent généralement une distinction entre le concept de conservation , soit l’utilisation à bon escient de la nature, et celui de préservation , qui recouvre la protection de la nature face à toute exploitation humaine quelle qu’elle soit.

De Engelstalige literatuur maakt een onderscheid tussen behoud (conservation), oftewel adequaat gebruik van de natuur, en bescherming (preservation), dat wil zeggen: het behoeden van de natuur tegen elke vorm van menselijk gebruik.


Dans la langue de Shakespeare, les différents écrits consacrés au sujet opèrent généralement une distinction entre le concept de conservation, soit l’utilisation à bon escient de la nature, et celui de préservation, qui recouvre la protection de la nature face à toute exploitation humaine quelle qu’elle soit.

De Engelstalige literatuur maakt een onderscheid tussen behoud (conservation), oftewel adequaat gebruik van de natuur, en bescherming (preservation), dat wil zeggen: het behoeden van de natuur tegen elke vorm van menselijk gebruik.


Néanmoins, plusieurs d’entre elles ont indiqué qu’il devait être appliqué à bon escient, en favorisant les entités qualifiées, comme dans certains États membres.

Sommigen erkennen echter dat dit beginsel moet worden toegepast op een flexibele wijze die gunstig is voor de bevoegde instanties, zoals in sommige lidstaten al het geval is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bon escient elles conservent malgré ->

Date index: 2023-10-23
w