Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bon moment puisque " (Frans → Nederlands) :

Ce rapport arrive donc au bon moment puisque l’UE a actuellement affaire à une crise.

Nu de EU met een crisis kampt, komt dit verslag als geroepen.


Précédemment, au moment de sa rédaction, l'article 21, alinéa 2, de la Constitution avait essentiellement pour but de donner un moyen à l'État de tenir en ordre ses registres d'état civil par le recensement des mariages, des naissances et des décès puisque ce type de recensement était jusqu'alors abandonné aux bons soins des autorités ecclésiastiques, en dehors de tout contrôle étatique.

Toen artikel 21, tweede lid, van de Grondwet werd opgesteld, was het voornamelijk bedoeld om de Staat de mogelijkheid te bieden zijn registers van de burgerlijke stand bij te houden via de opstelling van lijsten van huwelijken, geboortes en overlijdens, wat tot dan toe werd overgelaten aan de goede zorgen van de kerkelijke overheid, zonder staatscontrole.


Précédemment, au moment de sa rédaction, l'article 21 alinéa 2, de la Constitution avait essentiellement pour but de donner un moyen à l'État de tenir en ordre ses registres d'état civil par le recensement des mariages, des naissances et des décès puisque ce type de recensement était jusqu'alors abandonné aux bons soins des autorités ecclésiastiques, en dehors de tout contrôle étatique.

Toen artikel 21, tweede lid, van de Grondwet werd opgesteld, was het voornamelijk bedoeld om de Staat de mogelijkheid te bieden zijn registers van de burgerlijke stand bij te houden via de opstelling van lijsten van huwelijken, geboortes en overlijdens, wat tot dan toe werd overgelaten aan de goede zorgen van de kerkelijke overheid, zonder staatscontrole.


En outre, il arrive juste au bon moment, puisque, si nous laissons passer notre chance de réformer la politique de cohésion et que nous attendons jusqu’en, disons, 2011, 2012 ou 2013 pour examiner le type de politique que nous voulons pour l’année suivante, il sera trop tard pour entreprendre des réformes.

Het komt ook precies op het juiste moment. Wanneer we namelijk een kans missen voor de hervorming van het cohesiebeleid, en misschien pas in 2011, 2012 of 2013 beginnen na te denken over het beleid dat we het volgende jaar willen voeren, dan is het te laat voor hervormingen.


Nous devons garder à l’esprit la déclaration de Schuman selon laquelle une Europe intelligente ne peut se réjouir du malheur de ses voisins, puisque nous sommes tous liés par un destin commun, dans les bons moments comme dans les mauvais.

We moeten de uitspraak van Schuman in gedachte houden, dat een intelligente Europeaan geen vreugde kan ontlenen aan het ongeluk van zijn buurman omdat we allen zijn verbonden door een gemeenschappelijk lot, in goede en in slechte tijden.


Puisque cette semaine sera marquée par la Journée mondiale du sida, ce pourrait être le bon moment de décider d’allouer davantage de fonds à la recherche médicale.

Het is deze week Wereldaidsdag en een goed moment dus om te kiezen voor meer geld voor gezondheidsonderzoek.


Puisque cette semaine sera marquée par la Journée mondiale du sida, ce pourrait être le bon moment de décider d’allouer davantage de fonds à la recherche médicale.

Het is deze week Wereldaidsdag en een goed moment dus om te kiezen voor meer geld voor gezondheidsonderzoek.


Sniace a traversé des moments difficiles dans un passé récent mais, à l'heure actuelle, elle obtient de bons résultats, puisqu'elle a réalisé des bénéfices en 2000 et devrait, selon les prévisions, en réaliser aussi en 2001.

Sniace heeft recentelijk een moeilijke periode gekend, maar behaalt tegenwoordig goede resultaten: in 2000 is winst gemaakt en naar verwachting zal dat ook in 2001 gebeuren.


Ce n'est pas le bon moment pour des initiatives législatives puisque la parole est à présent au juge.

Dit is niet het juiste moment voor wetgevende initiatieven, want nu is het woord aan de rechter.


Puisque nous parlons maintenant de la signature royale, c'est donc le bon moment pour aborder la question des fonctions du Roi.

Nu we spreken over de koninklijke handtekening, was het dus wel het ogenblik om ook de functies van de Koning te bespreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bon moment puisque ->

Date index: 2023-01-05
w