Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bon sens car cela " (Frans → Nederlands) :

Parmi les mesures introduites récemment, le bonus pension, à savoir un supplément de pension de 2 euros par jour de travail presté après l'âge de 62 ans, va certainement dans le bon sens car cela peut signifier, in fine, un supplément de 52 euros/mois à l'âge de 65 ans.

Wat de onlangs ingevoerde maatregelen betreft, gaat de pensioenbonus, dit wil zeggen een pensioensupplement van 2 euro per gewerkte dag na de leeftijd van 62 jaar, zeker de goede richting uit, want dit kan uiteindelijk een supplement van 52 euro/maand op de leeftijd van 65 jaar betekenen.


Il n’y a donc aucune raison de les exclure du champ d’application de l’initiative, car cela viderait cette initiative de son sens.

Er is derhalve geen reden om deze uit te sluiten van het toepassingsgebied van het initiatief, dat anders zinloos zou zijn.


Essayer de connaître le nombre de verres autorisés n'a pas non plus beaucoup de sens, car cela varie d'un individu à l'autre et dépend notamment du poids de la personne, du fait qu'elle ait mangé ou non, etc.

Het heeft evenmin veel zin te pogen achterhalen hoeveel glazen men mag drinken, want dat varieert van individu tot individu en hangt af van het gewicht van de persoon, van het feit of hij al dan niet gegeten heeft, enz.


Il semble de bon sens, comme l'a déclaré le secrétaire d'État, d'inviter à un moment donné les communautés à participer aux travaux de la commission car cela relève de leurs compétences.

Zoals de staatssecretaris heeft verklaard, getuigt het van gezond verstand op een bepaald moment de gemeenschappen uit te nodigen om aan de werkzaamheden van de commissie deel te nemen, aangezien de problematiek tot hun bevoegdheden behoort.


On leur dira qu'ils ne sont pas de bons parents car ils ne s'investissent pas dans l'éducation de leurs enfants et qu'ils restent des « papa walibi » ou, cela va en effet dans les deux sens, « des mamans walibi ».

Men zal hen vertellen dat zij geen goede ouders zijn omdat zij niet in de opvoeding van hun kinderen investeren en liever « papa-walibi » of — dit geldt in beide richtingen — « mama-walibi » blijven.


La Belgique a une préférence pour une planification basée sur une approche capacitaire car ceci évite une "régionalisation" de la sécurité. Et cela aurait peu de sens, d'un point de vue belge, de planifier au niveau national dans une seule direction ou envers un seul type de menace.

België geeft de voorkeur aan 'capability based defence planning', omdat dit een regionalisering van de veiligheid vermijdt en omdat het vanuit een Belgisch perspectief weinig zin heeft om nationaal te plannen voor één richting of type bedreiging.


Nous saluons par conséquent cette communication de la Commission: nous saluons sa diligence, car elle a rapidement accompli une mission attribuée au Conseil européen; nous saluons son réalisme, car elle replace les choses dans leur contexte; et nous saluons son bon sens, car elle souligne le caractère complémentaire et multilatéral des actions qui se dessinent dans le cadre de cette nouvelle initiative, qui vise précisément à donner un nouveau souffle au processus de Barcelone.

We juichen daarom deze mededeling van de Commissie toe: we juichen haar vlijt toe, omdat zij snel heeft voldaan aan het mandaat van de Europese Raad; we juichen haar werkelijkheidszin toe, omdat zij de dingen in een kader zet, en we juichen haar gezonde verstand toe, omdat zij het toevoegend karakter en de multilaterale aard van de initiatieven onderstreept die in het kader van dit nieuwe initiatief opduiken, en erop gericht zijn om het Proces van Barcelona met nieuw leven te bezielen.


2. considère néanmoins que les ajustements introduits par la Commission, reconnaissant qu'il existe, dans le déficit budgétaire, une composante structurelle et une composante liée au cycle économique, vont dans le bon sens, car, tout en mettant l'accent sur la composante de "stabilité" du pacte, ils renforcent le pilier de "croissance";

2. is evenwel van mening dat de erkenning door de Commissie dat het begrotingstekort twee componenten bevat, een structurele en een conjuncturele die verband houdt met de economische cyclus, in de goede richting gaat omdat zo naast het aspect "stabiliteit" van het Pact ook het aspect "groei" nadruk krijgt;


2. considère néanmoins que les ajustements introduits par la Commission européenne, reconnaissant qu'il existe, dans le déficit budgétaire, une composante structurelle et une composante liée au cycle économique, vont dans le bon sens, car, tout en mettant l'accent sur la composante de "stabilité" du pacte, ils renforcent le pilier de "croissance";

2. is evenwel van mening dat de erkenning door de Commissie dat het begrotingstekort twee componenten bevat, een structurele en een conjuncturele die verband houdt met de economische cyclus, in de goede richting gaat omdat zo naast het aspect "stabiliteit" van het Pact ook het aspect "groei" nadruk krijgt;


Elles ne vont cependant pas dans le bon sens car le ministre envisage aussi d'accorder des droits à la pension au « mini-statut » volontaire.

Dat gaat echter niet in de goede richting, omdat de minister overweegt ook aan het vrijwillige ministatuut pensioenrechten toe te kennen.




Anderen hebben gezocht naar : dans le bon sens car cela     n’y a donc     son sens     car cela     beaucoup de sens     bon sens     commission car cela     pas de bons     deux sens     cela     peu de sens     sécurité et cela     son bon sens     dans le cadre     cycle économique vont     elles ne vont     bon sens car cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bon sens car cela ->

Date index: 2021-09-03
w