Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Processus de Royaumont
Processus de stabilité et de bon voisinage
Relations de bon voisinage
Traité de bon voisinage

Vertaling van "bon voisinage soit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
processus de Royaumont | processus de stabilité et de bon voisinage | Processus de stabilité et de bon voisinage dans l'Europe du sud-est

op stabiliteit en goed nabuurschap gericht proces in Zuidoost-Europa | proces van Royaumont | proces van stabiliteit en goed nabuurschap in Zuidoost-Europa | Royaumontproces




relations de bon voisinage

betrekkingen van goed nabuurschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. souligne que les relations de bon voisinage constituent un pilier essentiel du processus d'adhésion à l'Union; se félicite du rôle constructif que le pays joue en général en ce qui concerne les relations avec les autres pays candidats à l'adhésion; encourage la poursuite des échanges diplomatiques qui ont eu lieu entre Athènes, Sofia et Skopje, et insiste sur l'importance, de la part de toutes les parties, de faire preuve d'un véritable engagement en faveur de "relations de bon voisinage" fondées sur l'amitié, le respect mutuel, le dialogue constructif ainsi que sur un réel désir de dissiper les malentendus et de surmonter les inimitiés; demande que toute mesure, déclaration ou action susceptible de nuire aux relations de ...[+++]

3. onderstreept het feit dat goede nabuurschapsbetrekkingen een essentiële pijler van het EU-toetredingsproces vormen; is ingenomen met de algemeen opbouwende rol van het land op het gebied van betrekkingen met andere uitbreidingslanden; moedigt de lopende diplomatieke uitwisselingen tussen Athene, Sofia en Skopje aan en benadrukt dat het van belang is dat alle partijen zich daadwerkelijk inzetten voor "goede nabuurschapsbetrekkingen" die met name zijn gebaseerd op vriendschap, wederzijds respect, een constructieve dialoog en een oprecht verlangen om de misverstanden op te lossen en vijandigheden te overwinnen; dringt aan op het vermi ...[+++]


3. souligne que les relations de bon voisinage constituent un pilier essentiel du processus d'adhésion à l'Union; se félicite du rôle constructif que le pays joue en général en ce qui concerne les relations avec les autres pays candidats à l'adhésion; encourage la poursuite des échanges diplomatiques qui ont eu lieu entre Athènes, Sofia et Skopje, et insiste sur l'importance, de la part de toutes les parties, de faire preuve d'un véritable engagement en faveur de «relations de bon voisinage» fondées sur l'amitié, le respect mutuel, le dialogue constructif ainsi que sur un réel désir de dissiper les malentendus et de surmonter les inimitiés; demande que toute mesure, déclaration ou action susceptible de nuire aux relations de ...[+++]

3. onderstreept het feit dat goede nabuurschapsbetrekkingen een essentiële pijler van het EU-toetredingsproces vormen; is ingenomen met de algemeen opbouwende rol van het land op het gebied van betrekkingen met andere uitbreidingslanden; moedigt de lopende diplomatieke uitwisselingen tussen Athene, Sofia en Skopje aan en benadrukt dat het van belang is dat alle partijen zich daadwerkelijk inzetten voor „goede nabuurschapsbetrekkingen” die met name zijn gebaseerd op vriendschap, wederzijds respect, een constructieve dialoog en een oprecht verlangen om de misverstanden op te lossen en vijandigheden te overwinnen; dringt aan op het vermi ...[+++]


confirme que l'objectif principal poursuivi par l'UE en Géorgie est de favoriser un gouvernement pacifique, sûr et stable, qui soit capable d'apporter sa pierre aux relations de bon voisinage et à la stabilité dans la région, prêt à partager les valeurs européennes et paré à développer une interaction institutionnelle et juridique dans la région du Caucase méridional et dans les rapports avec l'UE,

benadrukt dat de belangrijkste taak van de EU in Georgië is om een vreedzaam, veilig en stabiel bestuur te bevorderen dat goede betrekkingen met de buurlanden nastreeft, bijdraagt aan de stabiliteit in de regio, de Europese waarden deelt en zich inzet voor institutionele en juridische samenwerking in de zuidelijke Kaukasus en met de EU.


20. s'inquiète du fait que l'enveloppe globale de l'IAP 2007 affectée au volet II n'ait représenté que 38 800 000 EUR sur un total de 497 200 000 EUR (soit moins de 8 %); souligne qu'il y a, en l'occurrence, une contradiction avec l'affirmation de la Commission selon laquelle la coopération transfrontalière contribue à la réconciliation et aux relations de bon voisinage et est particulièrement de mise dans une région ayant un passé récent de conflits; regrette qu'il ait été difficile, dans la pratique, de mettre en place une coopéra ...[+++]

20. acht het zorgwekkend dat in 2007 de totale IPA-toewijzingen voor afdeling II slechts 38 800 000 EUR bedroegen op een totaal van 497 200 000 EUR (m.a.w. minder dan 8%); wijst erop dat dit in tegenspraak is met de verklaring van de Commissie dat grensoverschrijdende samenwerking verzoening en goede betrekkingen met de buurlanden bevordert en met name relevant is in een regio die een recente geschiedenis van conflicten kent; betreurt dat effectieve samenwerking in de praktijk bemoeilijkt is door een aantal factoren, waaronder niet op elkaar afgestemde structuren en procedures tussen sommige partnerlanden, maar ook politieke problemen; roept de ontvangende landen en de Commissie op in het kader van deze afdeling voort te ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. s'inquiète du fait que l'enveloppe globale de l'IAP 2007 affectée au volet II n'ait représenté que 38 800 000 EUR sur un total de 497 200 000 EUR (soit moins de 8 %); souligne qu'il y a, en l'occurrence, une contradiction avec l'affirmation de la Commission selon laquelle la coopération transfrontalière contribue à la réconciliation et aux relations de bon voisinage et est particulièrement de mise dans une région ayant un passé récent de conflits; regrette qu'il ait été difficile, dans la pratique, de mettre en place une coopéra ...[+++]

20. acht het zorgwekkend dat in 2007 de totale IPA-toewijzingen voor afdeling II slechts 38 800 000 EUR bedroegen op een totaal van 497 200 000 EUR (m.a.w. minder dan 8%); wijst erop dat dit in tegenspraak is met de verklaring van de Commissie dat grensoverschrijdende samenwerking verzoening en goede betrekkingen met de buurlanden bevordert en met name relevant is in een regio die een recente geschiedenis van conflicten kent; betreurt dat effectieve samenwerking in de praktijk bemoeilijkt is door een aantal factoren, waaronder niet op elkaar afgestemde structuren en procedures tussen sommige partnerlanden, maar ook politieke problemen; roept de ontvangende landen en de Commissie op in het kader van deze afdeling voort te ...[+++]


9. estime que les deux partenaires ont tous deux intérêt à ce que leur voisinage soit stable, sûr et démocratique et appelle de ses vœux le développement de relations de bon voisinage en matière de coopération commerciale et économique entre les pays de la région; souligne que les droits de l'homme, tels qu'ils sont communément mis en œuvre, et que la politique européenne de voisinage offrent un certain nombre de possibilités de coopération multilatérale, notamment dans le cadre du renforcement de la politique de ...[+++]

9. is van mening dat beide partners belang hebben bij een stabiele, veilige en democratische regio en moedigt de ontwikkeling aan van goede nabuurschapsbetrekkingen op het gebied van handel en economische samenwerking tussen de landen van de regio; beklemtoont dat gezamenlijke eerbiediging van de mensenrechten en het Europese nabuurschapsbeleid een aantal mogelijkheden bieden voor multilaterale samenwerking, niet in het minst door het versterkt nabuurschapsbeleid met het Oosten, ten einde een constructieve samenwerking op het gebied van milieu, energie, infrastructuur en handel te bevorderen;


Le Conseil a demandé aux États de la région de coopérer avec l'Iraq pour empêcher que des terroristes puissent franchir la frontière et qu'un soutien leur soit apporté, pour renforcer les relations de bon voisinage, pour améliorer la sécurité régionale et pour appuyer pleinement le processus politique en Iraq.

De Raad riep de landen van de regio op met Irak samen te werken om te voorkomen dat terroristen de grens over kunnen en steun krijgen, goede nabuurschapsbetrekkingen te onderhouden, de veiligheid in de regio te verbeteren en hun volle steun te geven aan het politieke proces in Irak.


2. Bien que l'État belge soit propriétaire de presque toutes les habitations dans la De Prooststraat et la Van Frachenlaan, BIAC a organisé la démolition des immeubles de sa propre initiative et à ses frais - en veillant au maintien d'un «bon voisinage» avec la commune de Steenokkerzeel.

2. Ofschoon bijna alle woningen in de De Prooststraat en de Van Frachenlaan eigendom zijn van de Belgische Staat, heeft BIAC - met het oog op het behoud van een «goed nabuurschap» met de gemeente Steenokkerzeel - op eigen initiatief en kosten de afbraak van de panden georganiseerd.




Anderen hebben gezocht naar : processus de royaumont     relations de bon voisinage     traité de bon voisinage     bon voisinage soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bon voisinage soit ->

Date index: 2022-02-10
w