Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conciliation travail-famille
Conciliation vie de famille-travail
Favoriser l'équilibre entre le repos et l'activité
MTBF
Moyenne des temps de bon fonctionnement
Temps moyen de bon fonctionnement
Temps moyen de bon fonctionnement entre défaillances
Temps moyen entre pannes
équilibre entre vie professionnelle et vie privée
équilibre travail-famille
équilibre travail-vie personnelle
équilibre travail-vie privée
équilibre vie privée-travail
équilibre vie professionnelle-vie privée

Traduction de «bon équilibre entre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moyenne des temps de bon fonctionnement | temps moyen de bon fonctionnement | temps moyen de bon fonctionnement entre défaillances | temps moyen entre pannes | MTBF [Abbr.]

gemiddeld storingsvrij interval | gemiddeld tijdsverloop tussen storingen | gemiddelde tijd tussen storingen | MTBF [Abbr.]


équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]

balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]


Protocole instituant une Commission de conciliation et de bons offices chargée de rechercher la solution des différends qui naîtraient entre les Etats parties à la Convention concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement

Protocol tot instelling van een Commissie van verzoening en goede diensten belast met het zoeken van een oplossing voor geschillen, welke kunnen rijzen tussen staten die partij zijn bij het Verdrag nopens de bestrijding van discriminatie in het onderwijs


Accord entre les Etats membres du Conseil de l'Europe sur l'attribution aux mutilés de guerre militaires et civils d'un carnet international de bons de réparation d'appareils de prothèse et d'orthopédie

Overeenkomst tussen de lidstaten van de Raad van Europa betreffende het uitreiken aan militaire en burger-oorlogsinvaliden van een internationaal bonboekje voor het herstellen van prothesen en orthopedische apparaten


trouver un juste équilibre entre les besoins personnels des participants et les besoins du groupe

persoonlijke behoeften van deelnemers afwegen tegen behoeften van de groep


favoriser l'équilibre entre le repos et l'activité

balans tussen rust en activiteit bevorderen


trouver un juste équilibre entre les exigences du projet et les préoccupations en matière de santé et de sécurité

projectvereisten afwegen tegen gezondheids- en veiligheidsoverwegingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- garde un bon équilibre entre la qualité et la vitesse d'exécution dans ses actions;

- behoudt in zijn/haar handelen een goed evenwicht tussen kwaliteit en snelheid van uitvoeren;


- La motivation de Michael GOVAERT fait preuve d'un bon équilibre entre sa motivation personnelle, les différentes facettes de la fonction et le développement de la Division;

- De motivatie van Michael GOVAERT bewijst dat er een goed evenwicht is tussen zijn persoonlijke motivatie, de verschillende facetten van de functie en de ontwikkeling van de afdeling;


- la motivation de Madame Hélène DEKKER fait preuve d'un bon équilibre entre ses aspirations personnelles, ses expériences et compétences et son intérêt pour les différentes facettes du métier, qu'il s'agisse de la communication interne ou externe ou de la position de conseil et coordination;

- De motivatie van mevrouw Hélène DEKKER geeft blijk van een goed evenwicht tussen haar persoonlijke ambities, haar ervaring en vaardigheden en haar belangstelling voor de verschillende facetten van het vak, zowel voor de interne en externe communicatie als voor het adviserende en coördinerende aspect;


- La motivation de Mr Francis RADERMAKER fait preuve d'un bon équilibre entre sa motivation personnelle, une vision transversale de la fonction et l'intégration des valeurs de l'IBGE ;

- De motivatie van dhr. Francis RADERMAKER geeft blijk van een goed evenwicht tussen zijn persoonlijke motivatie, een transversale visie van de functie en de integratie van de waarden van het BIM;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 43. La CSPM examinera comment l'implémentation du travail indépendant des horaires et des lieux pourra se poursuivre, compte tenu de la nature des tâches à effectuer et d'un bon équilibre entre travail et vie privée afin de créer une valeur ajoutée tant pour l'institution que pour son personnel.

Art. 43. De HVKZ zal onderzoeken op welke manieren tijds- en plaatsonafhankelijk werken verder geïmplementeerd kunnen worden rekening houdend met de aard van de uit te voeren taken en een goede work life balance teneinde een meerwaarde te creëren voor zowel de instelling als de personeelsleden.


Les organisations non gouvernementales (ONG) concernées réagissent positivement à cette attention supplémentaire pour la protection, mais elles souhaitent néanmoins souligner qu’il est toujours important de conserver un bon équilibre entre la protection et le traitement respectueux des personnes de ces groupes-cibles.

De betrokken niet gouvernementele organisaties (NGO) reageren zeker positief ten aanzien,van deze bijkomende aandacht voor bescherming, maar wensen er wel op te wijzen dat het steeds belangrijk is dat er een goed evenwicht bewaard wordt tussen bescherming van en respectvol handelen ten aanzien van personen uit deze doelgroepen.


L'adéquation des moyens aux objectifs doit par contre être mise en perspective avec un certain nombre d'initiatives qui ont été prises et qui seront poursuivies, afin de trouver et maintenir un bon équilibre entre les moyens dont dispose la police et les défis qu'elle est tenue de relever.

De afstemming van de middelen op de doelstellingen moet daarentegen worden bekeken in het licht van een aantal initiatieven die genomen werden en die zullen worden voortgezet, om een goed evenwicht tussen de middelen waarover de politie beschikt en de uitdagingen die ze moet aangaan, te vinden en te bewaren.


Cette disposition a pour but d'améliorer le traitement automatisé et la vitesse des paiements, cette manière de procéder garantissant le bon équilibre entre la convivialité et la sécurité des paiements.

Deze bepaling heeft als doel de automatisering en de snelheid van betalingen te verbeteren, en deze manier van werken garandeert het juiste evenwicht tussen klantvriendelijkheid en veiligheid van betalingen.


Il s'agit là de trouver le bon équilibre entre deux flux de patients: d'une part, les soins et admissions planifiés et, d'autre part, les admissions (urgentes) non planifiées.

Hierbij moet een evenwicht gezocht worden tussen twee patiëntenstromen: de geplande zorg en opnamen, en de niet-geplande (spoed)opnames.


1. Au sein de ma cellule stratégique, il existe un assez bon équilibre entre les femmes et les hommes et il n'est pas question d'une sous-représentation des femmes.

1. In mijn beleidscel is er een vrij goed evenwicht tussen vrouwen en mannen en kunnen we niet spreken van een ondervertegenwoordiging van vrouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bon équilibre entre ->

Date index: 2024-12-01
w