Considérant qu'en vue de la bonne gestion de l'effort de pêche en Mer du Nord, comme rendue obligatoire dans l'annexe V du règlement (CE) n° 2287/2003, qui cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2004 et sera remplacé par une annexe du règlement (CE) établissant pour 2005 les possibilités de pêche, il est nécessaire de prendre des mesures à partir du 1 janvier 2005;
Overwegende dat met het oog op het goede beheer van de visserij-inspanning in de Noordzee, zoals verplicht gesteld in bijlage V van Verordening (EG) nr. 2287/2003, die ophoudt te bestaan op 31 december 2004 en vervangen wordt door een bijlage van de Verordening (EG) inzake de vaststelling van de vangstmogelijkheden voor 2005 van sommige visbestanden, het noodzakelijk is overgangsmaatregelen te nemen vanaf 1 januari 2005;