Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Code de bonne conduite administrative
Coopération Sud-Sud
Coopération économique entre PVD
Dialogue Sud-Sud
Mener une relation psychothérapeutique à bonne fin
Partager la bonne pratique entre des filiales
Relation Sud-Sud
étudier les relations entre des personnages

Traduction de «bonnes relations entre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diag ...[+++]

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


Code de bonne conduite administrative | Code de bonne conduite administrative pour le personnel de la Commission européenne dans ses relations avec le public

Bestuurlijke gedragscode voor het personeel van de Europese Commissie bij de contacten met het publiek


code de bonne conduite administrative | code de bonne conduite administrative pour le secrétariat général du Conseil de l'Union européenne et de son personnel dans leurs relations professionnelles avec le public

code voor correct bestuurlijk gedrag | code voor correct bestuurlijk gedrag van het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie en zijn personeel in de contacten die zij om professionele redenen met het publiek hebben


entrainement par rapport aux relations entre frères et sœurs

relatietraining voor broers en zussen


Accord relatif à la reconnaissance mutuelle des principes de bonnes pratiques de laboratoire (BLP) de l'OCDE et des programmes de vérification du respect de ces principes entre la Communauté européenne et l'État d'Israël

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Staat Israel inzake wederzijdse erkenning van de OESO-beginselen betreffende goede laboratoriumpraktijken (GLP) en van de programma's voor het toezicht op de naleving van deze beginselen


partager la bonne pratique entre des filiales

goede praktijken delen met dochterondernemingen


mener une relation psychothérapeutique à bonne fin

psychotherapeutische relaties afsluiten | psychotherapeutische relaties beëindigen


coopération Sud-Sud [ coopération économique entre PVD | dialogue Sud-Sud | relation Sud-Sud ]

Zuid-Zuidsamenwerking [ Zuid-Zuidbetrekking | Zuid-Zuiddialoog | Zuid-Zuid-samenwerking ]


étudier les relations entre des personnages

relaties tussen personages bestuderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Cour estime que l'octroi de l'immunité souveraine à un Etat dans une procédure civile poursuit le but légitime d'observer le droit international afin de favoriser la courtoisie et les bonnes relations entre Etats.

Het Hof is van oordeel dat met het verlenen van de soevereine immuniteit aan een Staat in een burgerlijke procedure het legitieme doel wordt nagestreefd het internationale recht na te leven teneinde de hoffelijkheid en de goede relaties tussen de Staten in de hand te werken.


« Le droit d'accès aux tribunaux garanti par l'article 6, § 1, [de la Convention européenne des droits de l'homme], tel qu'il est interprété par la Cour européenne des droits de l'homme, ne peut avoir pour effet de contraindre un Etat de passer outre contre son gré à la règle de l'immunité d'exécution des Etats, qui vise à assurer le fonctionnement optimal des missions diplomatiques et, plus généralement, à favoriser la courtoisie et les bonnes relations entre Etats souverains.

« Het door [...] artikel 6.1 [van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens] gewaarborgde recht van toegang tot de rechter zoals uitgelegd door het Europees Hof van de rechten van de mens kan niet tot gevolg hebben dat een Staat gedwongen wordt de regel van de uitvoeringsimmuniteit van de Staten, die ertoe strekt de optimale werking van de diplomatieke missies te verzekeren en, meer algemeen, de hoffelijkheid en de goede betrekkingen tussen soevereine Staten te bevorderen, tegen zijn wil in te negeren.


- établir des relations entre niveaux hiérarchiques : maintenir de bonnes relations à travers les différents niveaux hiérarchiques de l'organisation.

- relaties leggen tussen niveaus : het in stand houden van goede relaties doorheen verschillende organisatieniveaus.


27. salue la volonté dont continue à faire preuve la Serbie à l'égard du processus de normalisation avec le Kosovo ainsi que la finalisation d'accords importants, le 25 août 2015, sur la création de l'Association/la Communauté des municipalités à majorité serbes du Kosovo, sur l'énergie, sur les télécommunications et sur le pont de Mitrovica; demande instamment à la Serbie de mettre en œuvre la partie de ces accords qui la concerne et de coopérer de manière constructive avec le Kosovo pour élaborer les accords à venir et les mettre en œuvre; relève que des progrès ont eu lieu dans des domaines tels que la police et la protection civile, l'assurance des véhicules, les douanes, les liaisons et le cadastre; réaffirme que la progression du d ...[+++]

27. is ingenomen met de voortdurende inzet van Servië voor het normaliseringsproces met Kosovo, en de voltooiing van cruciale overeenkomsten op 25 augustus 2015, in het bijzonder over de oprichting van de associatie/vereniging van gemeenten in Kosovo met een Servische meerderheid, over energie, over telecommunicatie en over de Mitrovica-brug; roept Servië op spoedig uitvoering te geven aan zijn deel van deze akkoorden en een constructieve dialoog met Kosovo aan te gaan met het oog op de opstelling en uitvoering van toekomstige akkoorden; merkt op dat voortgang is geboekt op gebieden zoals politie en burgerbescherming, verzekering van v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La ministre de la Justice, madame Annemie Turtelboom, a reçu hier en son cabinet l’ambassadeur d’Arabie saoudite auprès du royaume de Belgique, Son Excellence monsieur Faisal Trad. L’entretien a été l’occasion d’évoquer les bonnes relations d’amitié entre les deux pays durant ces 50 dernières années et de procéder à un échange de vues sur les modalités selon lesquelles ces relations pourraient être renforcées à tous les niveaux, en particulier les efforts conjoints pour poursuivre la lutte con ...[+++]

De minister van Justitie, Mevrouw Annemie Turtelboom heeft gisteren op haar kabinet de Ambassadeur van Saoedi-Arabië bij het Koninkrijk België, Z. Exc. de heer Faisal Trad ontvangen. Tijdens het onderhoud werden de goede vriendschappelijke relaties tussen beide landen gedurende de laatste 50 jaar overlopen en werd van gedachten gewisseld over de manieren waarop deze relaties kunnen versterkt worden op alle niveaus en meer bepaald de gemeenschappelijke inspanningen om het terrorisme en het extremisme in al hun vormen en ongeacht hun oo ...[+++]


5. exprime son intention de poursuivre et de renforcer les relations avec ses partenaires en Biélorussie; demande aux autorités biélorusses de ne pas entraver, mais de soutenir le renforcement des relations entre les sociétés civiles de l'UE et de Biélorussie; souligne qu'il s'agit d'une condition fondamentale pour le développement de bonnes relations de voisinage entre l'UE et la Biélorussie;

5. geeft uiting aan zijn voornemen om de betrekkingen met zijn partners in Belarus voort te zetten en te versterken; verzoekt de Belarussische autoriteiten de versterking van de betrekkingen tussen de organisaties van het maatschappelijk middenveld van de EU en Belarus niet te belemmeren, maar te steunen; onderstreept dat dit een basisvoorwaarde is voor de ontwikkeling van goede nabuurschapsbetrekkingen tussen de EU en Belarus;


8. observe que la coopération régionale et de bonnes relations entre pays voisins stimulent la croissance économique dans la région et que l'ALECE joue un rôle essentiel dans ce processus ; souligne qu'à l'avenir, l'ALECE est également susceptible de jouer un rôle important dans la future intégration de la région dans l'Union en renforçant les relations économiques et commerciales entre l'Union et les Balkans occidentaux ; est par conséquent d'avis que l'ALECE contribue de manière significative à la préparation de l'adhésion des pays des Balkans occidentaux à l'Union européenne;

8. benadrukt de stimulans die van regionale samenwerking en goede betrekkingen tussen de buurlanden kan uitgaan voor economische groei in de regio en de essentiële rol die de CEFTA in dit proces speelt; benadrukt dat de CEFTA ook een belangrijke rol kan spelen bij de verdere integratie van de regio in de Europese Unie door een versterking van de economische en handelsbetrekkingen tussen de Europese Unie en de westelijke Balkan; is derhalve van oordeel dat de CEFTA in belangrijke mate bijdraagt aan de voorbereiding van de landen van de westelijke Balkan op toetreding tot de Europese Unie;


8. observe que la coopération régionale et de bonnes relations entre pays voisins stimulent la croissance économique dans la région et que l’ALECE joue un rôle essentiel dans ce processus ; souligne qu'à l'avenir, l'ALECE est également susceptible de jouer un rôle important dans la future intégration de la région dans l'UE en renforçant les relations économiques et commerciales entre l'UE et les Balkans occidentaux ; est par conséquent d’avis que l’ALECE contribue de manière significative à la préparation de l'adhésion des pays des Balkans occidentaux à l’Union européenne;

8. benadrukt de stimulans die van regionale samenwerking en goede betrekkingen tussen de buurlanden kan uitgaan voor economische groei in de regio en de essentiële rol die de CEFTA in dit proces speelt; benadrukt dat de CEFTA ook een belangrijke rol kan spelen bij de verdere integratie van de regio in de EU door een versterking van de economische en handelsbetrekkingen tussen de EU en de westelijke Balkan; is derhalve van oordeel dat de CEFTA in belangrijke mate bijdraagt aan de voorbereiding van de landen van de westelijke Balkan op toetreding tot de Europese Unie;


E. considérant que les relations UE-Russie offrent d'énormes possibilités économiques et qu'une intégration économique accrue et de bonnes relations de voisinage profiteraient aux deux parties; considérant que la coopération entre l'UE et la Russie est capitale pour garantir la stabilité dans tous les domaines d'intérêt mutuel et d'intérêt partiellement commun,

E. overwegende dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland een enorm economisch potentieel hebben en dat beide partijen zouden profiteren van een toegenomen economische integratie en goede nabuurbetrekkingen; overwegende dat de samenwerking tussen de EU en Rusland van cruciaal belang is voor het verzekeren van stabiliteit op alle gebieden van gemeenschappelijk en elkaar overlappend belang,


3. Aucune des parties n’exerce les droits pouvant découler d’accords conclus avec un pays tiers en matière de services aériens pour refuser, révoquer, suspendre ou limiter des autorisations ou des agréments d’un transporteur aérien dudit pays tiers au motif que le contrôle effectif de ce transporteur aérien est entre les mains de l’autre partie, de ses ressortissants, ou des deux à la fois, pour autant que le pays tiers en question entretienne de bonnes relations de coopération en matière de services aériens avec ...[+++]

3. Geen enkele partij oefent rechten uit waarover zij beschikt op grond van overeenkomsten inzake luchtdiensten met een derde land, om ten aanzien van luchtvaartmaatschappijen van dat derde land machtigingen of vergunningen te weigeren, in te trekken, op te schorten of te beperken omdat de feitelijke zeggenschap over die maatschappij bij de andere partij, haar onderdanen, of bij beide berust, voor zover het derde land in kwestie in het verleden blijk heeft gegeven van samenwerking met beide partijen op het gebied van luchtdiensten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bonnes relations entre ->

Date index: 2021-06-04
w