Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bord avant de document
Bord avant du capot
Bord d'attaque du capot
Bords avant et arrière d'une impulsion

Vertaling van "bord avant du capot " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bord avant du capot | bord d'attaque du capot

voorkant motorkap




bords avant et arrière d'une impulsion

voor-en achterkanten van een puls
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La liste des points qui doivent être inspectés et jugés conformes à la législation nationale ou autres dispositions visant l'application des prescriptions de la présente convention pour ce qui touche aux conditions de travail et de vie des gens de mer à bord avant qu'un certificat de travail maritime puisse être délivré figure à l'annexe A5-I.

In Bijlage A5-I is een lijst opgenomen van zaken die moeten worden geïnspecteerd en moeten voldoen aan de nationale wet- of regelgeving of andere maatregelen ter uitvoering van de vereisten van dit Verdrag betreffende de arbeids- en levensomstandigheden van zeevarenden aan boord voordat een maritiem arbeidscertificaat kan worden afgegeven.


4. Chaque partie veille à ce que des mesures adéquates soient effectivement appliquées sur son territoire pour assurer la protection des aéronefs, pour inspecter les passagers, les équipages, leurs bagages de soute et leurs bagages à main, ainsi que le fret et les provisions de bord, avant et pendant l'embarquement ou le chargement, et ce proportionnellement à l'augmentation de la menace.

4. Iedere Partij zorgt ervoor dat er binnen haar grondgebied doeltreffende maatregelen worden genomen ter bescherming van luchtvaartuigen en ter inspectie van de passagiers, de bemanning en hun bagage en handbagage, alsmede van de vracht en proviand vóór en tijdens het aan boord gaan en het laden, en dat die maatregelen worden afgestemd op de toegenomen dreigingen tegen de veiligheid van de burgerluchtvaart.


Chaque Partie Contractante s'assure que des mesures appropriées soient effectivement appliquées sur son territoire pour la protection des aéronefs et pour l'inspection des passagers, des équipages, des bagages à main, des bagages, des marchandises ainsi que des provisions de bord, avant et pendant l'embarquement ou le stationnement de l'aéronef.

Elke Overeenkomstsluitende Partij verbindt er zich toe dat de gepaste maatregelen daadwerkelijk op haar grondgebied toegepast worden met het oog op de bescherming van luchtvaartuigen en de inspectie van passagiers, bemanningen, handbagages, bagages, vracht en boordproviand vóór en tijdens het laden of tijdens het verblijf van het luchtvaartuig.


4) Chaque Partie Contractante s'assurera que les mesures nécessaires soient prises sur son territoire pour protéger les aéronefs, contrôler les passagers et leurs bagages à main et effectuer les contrôles appropriés des équipages, marchandises (y inclus les bagages) et les provisions de bord avant et pendant l'embarquement ou le chargement et que ces mesures soient adaptées pour répondre à l'accroissement de la menace.

4. Elke Overeenkomstsluitende Partij waarborgt dat daadwerkelijke maatregelen op haar grondgebied genomen worden om luchtvaartuigen te beschermen, passagiers en hun persoonlijke bezittingen te screenen en de passende controles te verrichten van de bemanningen, vracht (handbagage inbegrepen) en boordproviand voor en tijdens de inscheping en het laden en dat deze maatregelen aangepast worden om te beantwoorden aan de toeneming van bedreiging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Chaque partie contractante veille à ce que des mesures adéquates soient effectivement appliquées sur son territoire pour assurer la protection des aéronefs, pour inspecter les passagers et leurs bagages à main et procéder aux contrôles de sécurité appropriés des équipages, du fret (y compris des bagages) et des provisions de bord, avant et pendant l'embarquement ou le chargement, et ce proportionnellement à l'augmentation de la menace.

4. Elke partij ziet erop toe dat op haar grondgebied doeltreffende maatregelen worden genomen om luchtvaartuigen te beschermen, passagiers en hun handbagage aan een beveiligingsonderzoek te onderwerpen en passende controles van de bemanning, vracht (inclusief ruimbagage) en boordproviand uit te voeren vóór en tijdens het aan boord gaan of het laden van het luchtvaartuig en dat die maatregelen worden aangepast aan een toename van de dreiging.


Art. 13 (A) Dans le présent article, on entend par : 1° commande du pilote activée : a) pour la navigation entrante : commande du pilote qui devient active six heures avant l'heure de mise à bord ; b) pour la navigation sortante : commande du pilote qui devient active trois heures avant l'heure de mise à bord.

Art. 13 (A) In dit artikel wordt verstaan onder: 1° actieve loodsbestelling: a) voor inkomende vaart: de loodsbestelling die actief wordt zes uur voor de loodsbesteltijd; b) voor uitgaande vaart: de loodsbestelling die actief wordt drie uur voor de loodsbesteltijd.


Si le Conseil d'administration de la SNCB décide de poursuivre, il y aura lieu de procéder à une adjudication publique avant de pouvoir proposer le wi-fi à bord des trains.

Indien de raad van bestuur van de NMBS beslist om door te gaan zal een openbare aanbesteding moeten worden uitgeschreven alvorens wifi te kunnen aanbieden op de trein.


Si le Conseil d'administration de la SNCB décide de poursuivre, il y aura lieu de procéder à une adjudication publique avant de pouvoir proposer le wifi à bord des trains.

Indien de raad van bestuur van de NMBS beslist om door te gaan zal een openbare aanbesteding moeten worden uitgeschreven alvorens wifi te kunnen aanbieden op de trein.


1. a) Les actions concernant l'appui psychosocial à bord du Godetia ont été annoncées au personnel avant que ces actions ne débutent. b) Le personnel a été quelque peu surpris parce que la mission n'était pas vécue comme "traumatisante" mais plutôt comme "un projet humainement enrichissant et interpellant quant à la problématique des réfugiés". Toutefois, le feedback a été positif.

1. a) De acties met betrekking tot de psychosociale steun aan boord van de Godetia werden aan het personeel medegedeeld vooraleer met de uitvoering van deze acties werd gestart. b) Het personeel was enigszins verwonderd omdat de opdracht niet als "traumatiserend" werd ervaren maar eerder als een "menselijk verrijkend project dat vragen oproept wat de problematiek van de vluchtelingen betreft:" Al bij al, was de feedback positief.


3. Notamment en renforçant le nombre et la disponibilité des canaux de vente (en ligne, automates), la SNCB renforce les opportunités d'acheter un titre de transport avant d'embarquer à bord de ses trains.

3. Door het aantal verkoopskanalen en de beschikbaarheid ervan te verhogen (online, automaten) breidt NMBS de mogelijkheden uit om een vervoersbewijs te kopen vooraleer je op de trein stapt.




Anderen hebben gezocht naar : bord avant de document     bord avant du capot     bord d'attaque du capot     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bord avant du capot ->

Date index: 2023-12-12
w