Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barrette à bornes
Bloc de dérivation
Bloc de jonction
Bloc de raccordement
Borne
Borne batterie
Borne d'appel d'urgence
Borne d'appel téléphonique
Borne de batterie
Borne téléphonique d'urgence
Boîte à bornes
Déposer un brevet
Déposer un pare-brise
Déposer à découvert
Plaque de raccordement à bornes
Plaque à bornes

Traduction de «borne à déposer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
barrette à bornes | bloc de dérivation | bloc de jonction | bloc de raccordement | boîte à bornes | plaque à bornes | plaque de raccordement à bornes

aansluitklemmenbord | klemmenblok | klemmenlijst | klemmenstrook


borne d'appel d'urgence | borne d'appel téléphonique | borne téléphonique d'urgence

praatpaal








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le précédent gouvernement s'est en effet borné, après avoir été informé par le greffe de la Cour constitutionnelle (conformément à l'article 76 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle) du fait que trois recours avaient été déposés, à adresser un mémoire à la Cour, conformément à l'article 85 de la loi précitée.

Nadat ze door de griffie van het Grondwettelijk Hof ingelicht werd (overeenkomstig artikel 76 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijke Hof) van het feit dat drie beroepen ingesteld werden, heeft de vorige regering inderdaad bij het Hof enkel een memorie neergelegd overeenkomstig artikel 85 van de voormelde wet.


En effet, elle se borne à reconnaître aux services administratifs le droit de déposer des requêtes portant sur certaines lois, mais elle ne leur interdit pas d'en déposer également sur d'autres lois.

Zij erkent immers alleen maar de bevoegdheid van administratieve diensten om verzoekschriften inzake bepaalde wetten in te dienen, maar zij verbiedt hun niet om ook verzoekschriften over andere wetten in te dienen.


En effet, elle se borne à reconnaître aux services administratifs le droit de déposer des requêtes portant sur certaines lois, mais elle ne leur interdit pas d'en déposer également sur d'autres lois.

Zij erkent immers alleen maar de bevoegdheid van administratieve diensten om verzoekschriften inzake bepaalde wetten in te dienen, maar zij verbiedt hun niet om ook verzoekschriften over andere wetten in te dienen.


Lorsque les bornes devront être replacées, les gouverneurs des deux États requéront la présence simultanée sur les lieux, des bourgmestres des communes intéressées, ainsi que celle des ingénieurs-vérificateurs du cadastre ou de leurs délégués, afin que le placement soit conforme en tous points aux indications des procès-verbaux descriptifs de délimitation et des cartes de limite déposés dans les archives des communes.

Wanneer de grenspalen op nieuw zullen moeten geplaatst worden, zullen de gouverneurs der twee Staten de gelijktijdige tegenwoordigheid op de plaats, van de burgemeesters der belanghebbende gemeenten bevelen, als ook die van de ingenieurs-verificateurs van het kadaster, of van hunne gemagtigden, op dat de plaatsing in alle opzigten overeenkomstig zij met de opgaven van de beschrijvende processen-verbaal der grensscheiding, en met de grenskaarten, in de archieven der gemeenten berustende.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 145 du récent projet de loi relatif aux communications électroniques, déposé par le gouvernement le 4 novembre 2004, se borne à garantir la collaboration des prestataires de services en matière de télécommunications avec le service de médiation par la conclusion d'un protocole.

Artikel 145 van het recente wetsontwerp betreffende de elektronische communicatie, ingediend door de regering op 4 november 2004, verzekert enkel de medewerking van de aanbieders van telecommunicatiediensten met de ombudsdienst via het afsluiten van een protocol.


M. Hensmans se borne à constater qu'Amnesty International a reçu des plaintes relatives aux étrangers qui, après l'arrivée à Zaventem, n'ont pas eu la possibilité de déposer une demande d'asile.

De heer Hensmans stelt alleen vast dat Amnesty International klachten heeft ontvangen over vreemdelingen die na hun aankomst te Zaventem niet de mogelijkheid hebben gehad om een asielaanvraag in te dienen.


4. se félicite de l'intention de la Commission de fournir des éclaircissements et critères complémentaires sur la distinction entre activités non économiques et économiques, afin d'éviter les recours déposés devant la Cour de justice de l'UE et les procédures d'infraction ouvertes par la Commission européenne; propose que, ce faisant, elle ne se borne pas à reproduire la jurisprudence de la Cour de justice, mais fournisse des critères déterminants qui aideront à établir la distinction entre ces deux types d'activités; considère en o ...[+++]

4. is verheugd over het voornemen van de Commissie om nadere verduidelijking van en criteria voor het onderscheid tussen niet-economische en economische activiteiten te verschaffen teneinde beroepen bij het Hof van Justitie van de EU en door de Commissie ingeleide inbreukprocedures te voorkomen; stelt voor om zich daarbij niet te beperken tot de loutere overname van de jurisprudentie van het Hof van Justitie, maar aan de hand van relevante criteria hulp te bieden om deze twee soorten activiteiten van elkaar te onderscheiden; is voorts van mening dat, om een einde te maken aan deze rechtsonzekerheid, de lokale en regionale overheden beter moeten worden geïnforme ...[+++]


Aux termes de l'acte introductif d'instance déposé par le demandeur, M. Deutsch s'est, en fait, simplement borné, dans ses déclarations, à commenter des faits du domaine public, basés sur des documents publiés durant l'été 2002 dans le journal Népszabadaság.

In feite gaf de heer Deutsch in zijn verklaringen die in de door de klager ingediende dagvaarding zijn aangehaald, enkel commentaar op feiten die algemeen bekend waren op basis van documenten die gepubliceerd waren in de zomer van 2002 in de krant Népszabadaság .


Pour ces raisons, le rapporteur pour avis se borne à déposer des amendements tendant à clarifier la proposition de décision du Conseil; par ailleurs, il préconise, conformément à la position du Parlement, que les pays du Caucase du Sud et d'Asie centrale ne se voient pas indéfiniment privés de la possibilité de bénéficier de prêts de la BEI.

Om deze redenen dient uw rapporteur slechts amendementen in die het voorgestelde besluit van de Raad duidelijker maken en het standpunt van het Parlement bekrachtigen dat de landen van de zuidelijke Kaukasus en Centraal-Azië niet tot in het oneindige buiten de reikwijdte van mogelijke EIB-leningen mogen worden gehouden.


Le Conseil des ministres se borne en effet à renvoyer aux moyens qu'il a développés dans son mémoire déposé dans l'affaire n° 1722.

De Ministerraad beperkt zich immers ertoe te verwijzen naar de middelen die hij had ontwikkeld in zijn memorie neergelegd in de zaak nr. 1722.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

borne à déposer ->

Date index: 2022-09-08
w