Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiper la demande d’hébergement
Anticiper les réservations
Barrette à bornes
Bloc de dérivation
Bloc de jonction
Bloc de raccordement
Borne
Borne batterie
Borne d'appel d'urgence
Borne d'appel téléphonique
Borne de batterie
Borne téléphonique d'urgence
Boîte à bornes
Plaque de raccordement à bornes
Plaque à bornes
Prévoir la demande d’hébergement
Prévoir les réservations
Prévoir les séismes
Prévoir les tremblements de terre
Ressources touristiques d’une destination à améliorer
Ressources touristiques d’une destination à compléter
Ressources touristiques d’une destination à développer
Ressources touristiques à prévoir

Traduction de «borne à prévoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prévoir les séismes | prévoir les tremblements de terre

aardbevingen voorspellen


anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement

vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen


barrette à bornes | bloc de dérivation | bloc de jonction | bloc de raccordement | boîte à bornes | plaque à bornes | plaque de raccordement à bornes

aansluitklemmenbord | klemmenblok | klemmenlijst | klemmenstrook


borne d'appel d'urgence | borne d'appel téléphonique | borne téléphonique d'urgence

praatpaal




ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 4 de cette directive, qui régit l'accès de ces autorités aux données conservées, ne dispose pas expressément que cet accès et l'utilisation ultérieure des données en cause doivent être strictement restreints à des fins de prévention et de détection d'infractions graves précisément délimitées ou de poursuites pénales afférentes à celles-ci, mais il se borne à prévoir que chaque Etat membre arrête la procédure à suivre et les conditions à remplir pour avoir accès aux données conservées dans le respect des exigences de nécessité et de proportionnalité.

Artikel 4 van deze richtlijn, dat de toegang van deze autoriteiten tot de bewaarde gegevens regelt, bepaalt niet uitdrukkelijk dat deze toegang en het latere gebruik van de betrokken gegevens strikt gebonden zijn aan het doel, nauwkeurig afgebakende zware criminaliteit te voorkomen, op te sporen of strafrechtelijk te vervolgen, maar bepaalt enkel dat elke lidstaat de procedure en de te vervullen voorwaarden vaststelt voor toegang tot de bewaarde gegevens overeenkomstig de vereisten inzake noodzakelijkheid en evenredigheid.


Le Code judiciaire se borne à prévoir que « les avocats taxent leurs honoraires avec la discrétion qu'on doit attendre de leur ministère » et que le Conseil de l'Ordre peut les réduire lorsqu'ils excèdent « les bornes d'une juste modération »(1).

In het Gerechtelijk Wetboek wordt enkel bepaald dat « de advocaten hun ereloon begroten met de bescheidenheid die van hun ambt moet worden verwacht » en dat de Raad van de Orde het ereloon kan verminderen « ingeval de begroting niet met een billijke gematigdheid is vastgesteld » (1).


Le Code judiciaire se borne à prévoir que « les avocats taxent leurs honoraires avec la discrétion qu'on doit attendre de leur ministère » et que le Conseil de l'Ordre peut les réduire lorsqu'ils excèdent « les bornes d'une juste modération »(1).

In het Gerechtelijk Wetboek wordt enkel bepaald dat « de advocaten hun ereloon begroten met de bescheidenheid die van hun ambt moet worden verwacht » en dat de Raad van de Orde het ereloon kan verminderen « ingeval de begroting niet met een billijke gematigdheid is vastgesteld » (1).


Le Code judiciaire se borne à prévoir que « les avocats taxent leurs honoraires avec la discrétion qu'on doit attendre de leur ministère » et que le Conseil de l'Ordre peut les réduire lorsqu'ils excèdent « les bornes d'une juste modération »(1).

In het Gerechtelijk Wetboek wordt enkel bepaald dat « de advocaten hun ereloon begroten met de bescheidenheid die van hun ambt moet worden verwacht » en dat de Raad van de Orde het ereloon kan verminderen « ingeval de begroting niet met een billijke gematigdheid is vastgesteld » (1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sous sa forme actuelle, l'article 113, § 3, proposé se borne à prévoir une publication par extrait au Moniteur belge et dans deux quotidiens édités au niveau local.

Het huidig voorgestelde artikel 113, § 3, voorziet enkel in een publicatie bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad en in twee lokale uitgegeven dagbladen.


— l'essence des lois linguistiques n'est pas modifiée; on se borne à prévoir une forme d'objectivation;

— de taalwetgeving wordt in essentie niet gewijzigd, er is enkel in een vorm van objectivering voorzien;


D'après le Conseil des ministres, l'article 322, alinéa 2, précité se borne à prévoir le remplacement par un juge suppléant d'un président de chambre du tribunal du travail empêché tandis que les articles 190 et 192 du Code judiciaire règlent les conditions de nomination de ces magistrats.

Volgens de Ministerraad bepaalt het voormelde artikel 322, tweede lid, enkel dat een verhinderd kamervoorzitter van de arbeidsrechtbank door een plaatsvervangend rechter wordt vervangen, terwijl de artikelen 190 en 192 van het Gerechtelijk Wetboek de voorwaarden voor de benoeming van die magistraten regelen.


La disposition en cause contient le principe de l'octroi d'allocations et se borne à prévoir la catégorie de militaires pouvant en bénéficier et l'exigence de qualifications.

De in het geding zijnde bepaling bevat het beginsel van de toekenning van toelagen en beperkt zich ertoe te voorzien in de categorie van militairen die die toelage kunnen genieten en de vereiste kwalificaties vast te stellen.


Il peut être admis que les arguments qui en sont tirés ne constituent pas un moyen nouveau - contrairement à ce que soutient le Conseil des Ministres - dès lors que l'article 88 se borne à prévoir la procédure permettant de censurer les aides que l'article 87 a pour objet de prohiber.

Het is aannemelijk dat de argumenten die eruit zijn afgeleid, geen nieuw middel vormen - in tegenstelling tot hetgeen de Ministerraad beweert - omdat artikel 88 enkel de procedure bepaalt die toelaat de steunmaatregelen af te keuren die artikel 87 tot doel heeft te verbieden.


Enfin, l'article 2, § 3, de la loi du 4 août 1996 se borne à prévoir la possibilité - et non l'obligation - pour le Roi d'étendre le champ d'application des mesures de protection du travail, et cette possibilité était déjà prévue par l'article 1, § 1, alinéa 4, de la loi du 10 juin 1952 « concernant la santé et la sécurité des travailleurs, ainsi que la salubrité du travail et des lieux de travail », que la loi du 4 août 1996 tendait à remplacer.

Ten slotte beperkt artikel 2, § 3, van de wet van 4 augustus 1996 zich ertoe te voorzien in de mogelijkheid - en niet de verplichting - voor de Koning om het toepassingsgebied van de maatregelen inzake arbeidsbescherming uit te breiden, mogelijkheid waarin reeds was voorzien bij artikel 1, § 1, vierde lid, van de wet van 10 juni 1952 « betreffende de gezondheid en de veiligheid van de werknemers, alsmede de salubriteit van het werk en de werkplaatsen », vervangen bij de wet van 4 augustus 1996.


w