Les redevances, sauf s'il en est convenu autrement, sont fixées de telle manière qu'elles se bornent à récupérer les coûts réels du service d'inspection frontalier et ne soient pas supérieures à la redevance équivalente facturée pour le même produit importé en provenance d'autres pays tiers.
De retributies worden zo vastgesteld dat ze alleen de werkelijke kosten van de grensinspectiediensten dekken, tenzij anders overeengekomen, en mogen niet hoger zijn dan de gelijkwaardige zendingretributies voor hetzelfde product dat uit andere derde landen wordt ingevoerd.