Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bornent " (Frans → Nederlands) :

La sophistication des services en ligne (c'est-à-dire des services qui ne se bornent pas à la simple fourniture d'informations, mais qui permettent aussi l'interactivité et les transactions) a progressé davantage dans les services aux entreprises que dans les services à la population [20].

Bij het geavanceerder maken van online diensten (d.w.z. meer dan alleen de verstrekking van informatie en ook ondersteuning van interactiviteit en transacties) zijn er meer vorderingen geboekt op het gebied van de zakelijke diensten dan bij diensten voor de burgers [20].


Les dispositions concernées se bornent en effet à viser certaines formalités.

In de betrokken bepalingen wordt immers uitsluitend aan bepaalde vormvereisten gerefereerd.


En outre, du matériel ou des services non substantiels consistant en un commentaire de marché à court terme sur les dernières statistiques économiques ou les derniers résultats d'une entreprise, par exemple, ou des informations sur des parutions ou des événements à venir, qui sont fournies par un tiers et ne contiennent que son avis à cet égard sous une forme synthétique qui n'est pas étayée ni ne contient une analyse de fond, par exemple lorsque ces informations se bornent à répéter un avis fondé sur une recommandation ou du matériel ou des services de recherche substantiels existants, peuvent être considérés comme des informations rela ...[+++]

Verder zijn er niet-substantiële materialen of diensten zoals kortetermijnbeschouwingen over de jongste economische statistieken of bedrijfsresultaten of informatie over komende uitgiften of evenementen, die door een derde wordt geleverd en alleen een samenvatting bieden van een eigen opinie over deze informatie, zonder dat deze verder worden gefundeerd of inhoudelijk geanalyseerd, voor zover het alleen gaat om een herhaling van opinies op basis van bestaande aanbevelingen, inhoudelijke onderzoeken of diensten. Deze kunnen worden aangemerkt als informatie met betrekking tot een financieel instrument of een beleggingsdienst die van zodani ...[+++]


L'Open Vld a tout de suite réagi positivement à cette proposition mais les libéraux flamands, eux, ne se bornent pas à évoquer les jours de congés extra-légaux.

Open Vld reageerde meteen positief op dit voorstel maar sprak niet enkel over de extralegale verlofdagen.


Les efforts du parquet se bornent à la recherche de groupes cibles bien spécifiques, compte tenu de la capacité restreinte et des nombreuses priorités.

De inspanning van het parket blijft beperkt tot het opsporen van welbepaalde doelgroepen rekening houdende met de beperkte capaciteit en de vele prioriteiten.


Il faut une coopération coordonnée et à la carte, qui tienne compte de la situation de chaque pays et qui se fonde sur des indicateurs plus larges que ceux qui se bornent à mesurer le niveau de revenus.

Dat vereist een gecoördineerde samenwerking à la carte, die rekening houdt met de situatie van elk land en die zich baseert op ruimere indicatoren dan die die het inkomensniveau meten.


Ce cadre d'action va de systèmes qui se bornent à garantir l'indemnisation des déposants en cas de défaillance d'un établissement, jusqu'à des systèmes qui protègent les établissements de crédit eux-mêmes, et qui visent donc en principe à prévenir la défaillance d'un établissement.

De bandbreedte van het handelingskader loopt hierbij uiteen van depositogarantiestelsels die enkel zorgen voor de terugbetaling aan deposanten in geval van het omvallen van een kredietinstelling, tot stelsels ter bescherming van kredietinstellingen, die tot doel hebben het faillissement van een kredietinstelling te voorkomen.


En outre, le simple fait que les teneurs de marché, les organismes habilités à agir en qualité de contrepartie ou les personnes habilitées à exécuter des ordres pour des tiers disposant d'une information privilégiée se bornent, dans les deux premiers cas, à mener leurs activités légitimes d'achat et de vente d'instruments financiers ou, dans le dernier cas, à exécuter un ordre conformément aux règles qui leur sont applicables, ne devrait pas en soi être réputé constituer une utilisation de cette information privilégiée.

Bovendien kan het loutere feit dat marketmakers, instanties die als tegenpartij mogen optreden, of personen die bevoegd zijn om opdrachten van derden uit te voeren, en die over voorwetenschap beschikken, zich in de eerste twee gevallen beperken tot hun legitieme bedrijf van koop en verkoop van financiële instrumenten of, in het laatstgenoemde geval, het naar behoren uitvoeren van een order, op zichzelf niet beschouwd worden als gebruik van voorwetenschap.


La résolution couvre non seulement les organes extrajudiciaires qui imposent des solutions formelles, mais également les organes qui se bornent à rechercher des solutions à l'amiable.

De resolutie omvat niet uitsluitend de buitengerechtelijke organen die formele oplossingen opleggen, maar ook de organen die zich beperken tot het vinden van minnelijke schikkingen.


Généralement, les autorités se bornent à délivrer, sur la base d'une documentation parcellaire ou dénuée de tout lien avec l'objet, l'autorisation d'exportation, sans effectuer de vérifications approfondies quant à provenance et à la légalité du bien.

In het algemeen geven de autoriteiten een uitvoervergunning af zonder een diepgaand onderzoek te verrichten naar de herkomst en het rechtmatig bezit van het goed, maar alleen op basis van een gedeeltelijke documentatie of een documentatie zonder enig verband met het voorwerp.




Anderen hebben gezocht naar : bornent     concernées se bornent     informations se bornent     parquet se bornent     qui se bornent     privilégiée se bornent     autorités se bornent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bornent ->

Date index: 2022-07-19
w