Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bosco
Cylindre Bosco
Maître d'équipage
Maître d’équipage à la pêche
Maîtresse d’équipage à la pêche

Traduction de «bosco ntaganda » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bosco | maîtresse d’équipage à la pêche | maître d’équipage à la pêche | maître d’équipage à la pêche/maîtresse d’équipage à la pêche

bootsvrouw trawlervisserij | kwartiermeester | bootsman | bootsvrouw


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(alias: a) Bosco Ntaganda, b) Bosco Ntagenda, c) General Taganda, d) Lydia, e) Terminator, f) Tango Romeo (Indicatif), g) Romeo (Indicatif), h) Major)

(ook bekend als: a) Bosco Ntaganda, b) Bosco Ntagenda, c) General Taganda, d) Lydia, e) Terminator, f) Tango Romeo (roepnaam), g) Romeo (roepnaam), h) Major)


Il reste loyal à Bosco Ntaganda.

Hij blijft loyaal aan Bosco Ntaganda.


Bosco TAGANDA (alias: a) Bosco Ntaganda, b) Bosco Ntagenda, c) Général Taganda, d) Lydia, e) Terminator, f) Tango Romeo (Indicatif), g) Romeo (Indicatif), h) Major)

Bosco TAGANDA (ook bekend als: a) Bosco Ntaganda, b) Bosco Ntagenda, c) General Taganda, d) Lydia, e) Terminator, f) Tango Romeo (roepnaam), g) Romeo (roepnaam), h) Major)


Je remarque aussi que le Rwanda ne s’est pas opposé au transfert de Bosco Ntaganda à la Cour Pénale Internationale, et a rempli ses obligations internationales à l'égard de ceux qui s’étaient rendus et réfugiés sur son territoire.

Ik noteer ook dat Rwanda zich niet heeft verzet tegen de overdracht van Bosco Ntaganda naar het Internationaal Strafhof, en dat het zijn internationale verplichtingen heeft vervuld tegenover degenen die zich op zijn grondgebied hadden overgegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et nous continuerons à le faire aussi longtemps que Bosco Ntaganda sera libre.

België zal dit blijven doen zolang Bosco Ntaganda op vrije voeten is.


La Cour pénale internationale de La Haye a émis un mandat d’arrêt international contre le seigneur de guerre congolais Bosco Ntaganda sous l’ordre duquel des enfants soldats ont été embrigadés.

Tegen de Congolese krijgsheer Bosco Ntaganda, onder wiens bevel kindsoldaten werden ingelijfd, heeft het Internationaal Strafhof in Den Haag een arrestatiebevel uitgevaardigd.


Je peux vous confirmer que le mandat d’arrêt international de la Cour Pénale Internationale contre Bosco Ntaganda est toujours d’application.

Ik kan U bevestigen dat het internationaal aanhoudingsmandaat van het Internationaal Gerechtshof tegen Bosco Ntaganda nog steeds van kracht is.


Cela dit, Charles Mwando Simba, ministre congolais de la Défense a confirmé dans un courrier adressé au RSSG Alan Doss, Chef de la mission des Nations unies en RDC, la MONUC, que Bosco Ntaganda n’est pas impliqué dans l’opération militaire Kimia II dans le Kivu. J’estime cependant que la Belgique, de concert avec le reste de la communauté internationale, doit continuer à insister pour cette personne soit effectivement arrêtée et extradée vers La Haye dès que les circonstances le permettront.

Dit gezegd zijnde; Charles Mwando Simba, de Congolese minister van Defensie, heeft in een brief gericht tot RSSG Alan Doss, Missiehoofd van MONUC, de VN-operatie in de DRC, bevestigd dat Bosco Ntaganda niet betrokken is bij de militaire operatie in de Kivu, Kimia II. Ik ben evenwel van mening dat België, samen met haar partners van de Internationale Gemeenschap, moet blijven aandringen dat deze persoon effectief wordt aangehouden en uitgeleverd aan Den Haag van zodra de omstandigheden het toelaten.


Bosco Taganda [alias a) Bosco Ntaganda, b) Bosco Ntagenda, c) Général Taganda].

Bosco Taganda (ook bekend als a) Bosco Ntaganda, b) Bosco Ntagenda, c) Generaal Taganda.


M. considérant qu'en ce qui concerne le mandat d'arrêt de la Cour pénale internationale (CPI) d'avril 2008 visant Bosco Ntaganda pour crimes de guerre, y compris l'enrôlement d'enfants soldats, la RDC, en tant que partie au Statut de Rome, est en violation de ses obligations juridiques à coopérer avec la CPI, pour ce qui est, notamment, de l'arrestation de personnes faisant l'objet d'un mandat d'arrêt, et que, au lieu de ce faire, la RDC a promu Bosco Ntaganda à un poste de haut commandement dans l'armée congolaise, confortant l'impression d'impunité pour les violations des droits de l'homme et contribuant, de ce fait, à l'augmentation ...[+++]

M. overwegende dat het Internationaal Strafhof (ICC) in april 2008 een aanhoudingsbevel heeft uitgevaardigd tegen Bosco Ntaganda wegens oorlogsmisdaden, waaronder het werven van kindsoldaten, en dat de DRC als ondertekenaar van het Statuut van Rome in verband met dit aanhoudingsbevel geen gehoor geeft aan haar wettelijke plicht tot samenwerking met het ICC, die onder meer inhoudt dat het land personen tegen wie een aanhoudingsbevel is uitgevaardigd, moet arresteren, overwegende dat de DRC Bosco Ntaganda in plaats daarvan heeft benoemd op een topfunctie in het Congolese leger, en zo de indruk heeft versterkt dat zij mensenrechtenschender ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bosco ntaganda ->

Date index: 2021-04-23
w