Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bosnie seront plus " (Frans → Nederlands) :

Parallèlement aux séminaires de Bruxelles, plus de 350 manifestations locales placées sous le slogan «L’Europe dans ma ville ou ma région» seront organisées entre septembre et novembre dans les 27 États membres ainsi que dans 11 autres États, notamment en Bosnie‑Herzégovine, en Croatie, en Islande, au Monténégro, en Norvège, en Serbie, en Suisse et en Turquie.

Naast de seminars in Brussel zijn tussen september en november in alle 27 lidstaten van de EU en in elf andere landen waaronder Bosnië-Herzegovina, Kroatië, IJsland, Montenegro, Noorwegen, Servië, Zwitserland en Turkije meer dan 350 lokale evenementen onder het motto "Europa in mijn regio/stad" gepland.


Par conséquent, dès que la Bosnie-et-Herzégovine ou l’Albanie seront en conformité avec les critères de libéralisation des visas, ne perdons plus de temps.

Laten we daarom geen tijd verliezen wanneer zowel Bosnië en Herzegovina als Albanië de voorwaarden voor visumliberalisering vervullen.


Je pense dès lors que les responsables politiques des pays voisins, à savoir la Serbie, le Monténégro, l’Albanie et la Macédoine, ainsi que de la Croatie et de la Bosnie seront plus enclins à se rapprocher de l’Union européenne.

Daarom ben ik ervan overtuigd dat de politici in het naburige Servië, Montenegro, Albanië en Macedonië, maar ook in Kroatië en Bosnië, nog meer motivatie zullen vinden voor de toenadering tot de Europese Unie.


Personnellement, j’espère que Srebrenica, la Bosnie et tous les autres pays balkaniques seront membres de la famille européenne le plus rapidement possible et j’œuvrerai à cet effet.

Zelf doe ik er mijn best voor, en ik hoop dat Srebrenica samen met Bosnië en alle andere Balkanlanden zo snel mogelijk lid van de Europese familie zullen worden.


Compte tenu de la fermeture envisagée du Bureau du Haut Représentant, ces élections seront particulièrement importantes, puisque les dirigeants qui seront choisis auront une responsabilité plus grande à assumer pour la réalisation de la perspective européenne de la Bosnie-Herzégovine.

Gezien de voorgenomen sluiting van het Bureau van de hoge vertegenwoordiger worden deze verkiezingen van bijzondere betekenis, omdat de gekozen leiders een grotere verantwoordelijkheid zullen moeten nemen voor de verwezenlijking van het Europese perspectief van Bosnië en Herzegovina.


13. souligne que les prochaines élections parlementaires prévues en octobre 2006 seront capitales pour l'avenir de la Bosnie-et-Herzégovine et son cheminement vers l'intégration européenne; invite tous les dirigeants, partis et autorités politiques à élaborer et à adopter les réformes nécessaires et à prendre toutes les mesures pour garantir une fois de plus des élections libres, équitables et démocratiques;

13. beklemtoont dat de voor oktober 2006 geplande parlementsverkiezingen van wezenlijk belang zullen zijn voor de toekomst van Bosnië-Herzegovina en voor de integratie van het land in de richting van Europa; doet een beroep op alle politieke leiders, partijen en autoriteiten om de noodzakelijke hervormingen voor te bereiden en door te voeren en alle nodige voorzieningen te treffen teneinde het houden van vrije, eerlijke en democratische verkiezingen te kunnen waarborgen;


13. souligne que les prochaines élections parlementaires prévues en octobre 2006 seront capitales pour l'avenir de la Bosnie-et-Herzégovine et son cheminement vers l'intégration européenne; invite tous les dirigeants, partis et autorités politiques à élaborer et à adopter les réformes nécessaires et à prendre toutes les mesures pour garantir une fois de plus des élections libres, équitables et démocratiques;

13. beklemtoont dat de voor oktober 2006 geplande parlementsverkiezingen van wezenlijk belang zullen zijn voor de toekomst van Bosnië en Herzegovina en voor de integratie van het land in de richting van Europa; doet een beroep op alle politieke leiders, partijen en autoriteiten om de noodzakelijke hervormingen voor te bereiden en door te voeren en alle nodige voorzieningen te treffen teneinde het houden van vrije, eerlijke en democratische verkiezingen te kunnen waarborgen;


Les 17 et 18 juin 2004, le Conseil européen a adopté la Stratégie européenne de sécurité: une politique globale pour la Bosnie-et-Herzégovine, prévoyant entre autres que, en ce qui concerne les instruments de la PESC/PESD en Bosnie-et-Herzégovine, des liens clairs seront établis avec le représentant spécial de l'UE (RSUE) afin que celui-ci puisse aider le Secrétaire général/Haut représentant et le Comité politique et de sécurité (COPS) à faire en sorte que l'effort consenti par l'UE soit le plus cohérent possible.

Op 17-18 juni 2004 heeft de Europese Raad de Europese veiligheidsstrategie aangenomen, die voorziet in een alomvattend beleid voor Bosnië en Herzegovina, en waarin onder andere, wat de GBVB/EVDB-instrumenten in Bosnië en Herzegovina betreft, wordt gevraagd om expliciete verbindingen met de SVEU om deze in staat te stellen de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger en het Politiek en Veiligheidscomité (PVC) te helpen een maximale coherentie van de inspanningen van de EU te waarborgen.


A ce propos, l'Union européenne demande à l'OSCE d'adopter au plus tôt une décision lui permettant d'envoyer des missions en Bosnie-Herzégovine afin de déterminer quand les conditions permettant la tenue d'élections seront réunies et de contrôler le processus électoral même.

In dit verband doet de Europese Unie een beroep op de OVSE om spoedig een besluit te nemen over het zenden van missies naar Bosnië- Herzegovina ten einde te bezien wanneer de voorwaarden gunstig zijn om verkiezingen te houden en het verkiezingsproces zelf te volgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bosnie seront plus ->

Date index: 2021-08-14
w