Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bourgmestre a pris pareille mesure » (Français → Néerlandais) :

Une fois qu'un bourgmestre a pris pareille mesure de droit administratif, l'exploitant peut se tourner vers le Conseil d'État pour contester la mesure de fermeture.

Eens bovenvermelde administratiefrechtelijke maatregel wordt genomen door een burgemeester, kan de exploitant zich wenden tot de Raad van State om de sluitingsmaatregel aan te vechten.


Il ressort des faits suivants que notre pays n'a malheureusement pas pris pareilles mesures et qu'il convient par conséquent d'intervenir d'urgence.

Uit de volgende feiten blijkt dat ons land jammer genoeg dergelijke maatregelen niet heeft genomen en dat bijgevolg dringend moet worden opgetreden.


Il ressort des faits suivants que notre pays n'a malheureusement pas pris pareilles mesures et qu'il convient par conséquent d'intervenir d'urgence.

Uit de volgende feiten blijkt dat ons land jammer genoeg dergelijke maatregelen niet heeft genomen en dat bijgevolg dringend moet worden opgetreden.


De surcroît, on a pris des mesures structurelles afin d'éviter que pareil dérapage ne se reproduise.

Daarenboven werden structurele maatregelen genomen om te vermijden dat een dergelijke ontsporing zich nog herhaalt.


1. La réunion a été organisée par la Union of European Turkish Democrats (UETD), une organisation de lobbying non-gouvernementale fondée par des intellectuels turcs européens. 2. La bourgmestre d'Hasselt, en concertation avec le chef de corps de la zone de police Hasselt-Zonhoven-Diepenbeek, et en collaboration avec différents services tels que la Police fédérale, la Sûreté de l'État, etc. et conformément aux principes repris dans la circulaire OOP41 relative à l'opérationnalisation du cadre de référence CP4 sur la gestion négociée de ...[+++]

1. De samenkomst werd georganiseerd door de Union of European Turkish Democrats (UETD), een niet-gouvermentele lobbyorganisatie opgericht door hoogopgeleide Europese Turken. 2. De burgemeester van Hasselt heeft, in overleg met de korpschef van de politiezone Hasselt-Zonhoven-Diepenbeek, en in samenwerking met verschillende andere diensten zoals de Federale Politie, Staatsveiligheid, en zo meer en in overstemming met de principes opgevat in de omzendbrief OOP41 betreffende de operationalisering van het referentiekader CP4 over het gen ...[+++]


S'il se déduisait des termes employés à l'article 150 du décret sur l'aménagement du territoire - « le tribunal détermine la mesure de réparation requise qu'il juge appropriée » - que le législateur décrétal, en cas d'action en réparation non concordante de la partie civile, d'une part, et de l'inspecteur urbaniste ou du collège des bourgmestre et échevins, d'autre part, a autorisé un contrôle d'opportunité, cette disposition aurai ...[+++]

Wanneer uit de in artikel 150 van het decreet ruimtelijke ordening gebruikte bewoordingen - « de rechtbank [bepaalt] de gevorderde herstelmaatregel die ze passend acht » - zou worden afgeleid dat de decreetgever, in geval van niet overeenstemmende herstelvorderingen van de burgerlijke partij, enerzijds, en van de stedenbouwkundige inspecteur of het college van burgemeester en schepenen, anderzijds, een opportuniteitstoetsing heeft toegestaan, zou die bepaling tot gevolg hebben dat de dader van een stedenbouwmisdri ...[+++]


S'il se déduisait des termes employés à l'article 150 du décret sur l'aménagement du territoire - « le tribunal détermine la mesure de réparation requise qu'il juge appropriée » - que le législateur décrétal, en cas d'action en réparation non concordante de la partie civile, d'une part, et de l'inspecteur urbaniste ou du collège des bourgmestre et échevins, d'autre part, a autorisé un contrôle d'opportunité, cette disposition aurai ...[+++]

Wanneer uit de in artikel 150 van het decreet ruimtelijke ordening gebruikte bewoordingen - « de rechtbank [bepaalt] de gevorderde herstelmaatregel die ze passend acht » - zou worden afgeleid dat de decreetgever, in geval van niet overeenstemmende herstelvorderingen van de burgerlijke partij, enerzijds, en van de stedenbouwkundige inspecteur of het college van burgemeester en schepenen, anderzijds, een opportuniteitstoetsing heeft toegestaan, zou die bepaling tot gevolg hebben dat de dader van een stedenbouwmisdri ...[+++]


S'il se déduisait des termes employés à l'article 150 du décret sur l'aménagement du territoire - » le tribunal détermine la mesure de réparation requise qu'il juge appropriée » - que le législateur décrétal, en cas d'action en réparation non concordante de la partie civile, d'une part, et de l'inspecteur urbaniste ou du collège des bourgmestre et échevins, d'autre part, a autorisé un contrôle d'opportunité, cette disposition aurai ...[+++]

Wanneer uit de in artikel 150 van het decreet ruimtelijke ordening gebruikte bewoordingen - » de rechtbank [bepaalt] de gevorderde herstelmaatregel die ze passend acht » - zou worden afgeleid dat de decreetgever, in geval van niet overeenstemmende herstelvorderingen van de burgerlijke partij, enerzijds, en van de stedenbouwkundige inspecteur of het college van burgemeester en schepenen, anderzijds, een opportuniteitstoetsing heeft toegestaan, zou die bepaling tot gevolg hebben dat de dader van een stedenbouwmisdri ...[+++]


Avant le rétablissement de ce site, les services compétents de la Défense ont pris les mesures nécessaires afin d'éviter que pareilles pratiques ne se reproduisent.

De betrokken diensten binnen Landsverdediging hebben voor het terug online plaatsen van de website de nodige maatregelen genomen om een herhaling van dergelijke praktijken te voorkomen.


Il ne peut pas être pris de mesures disciplinaires contre les bourgmestres dans l’attente de l’arrêt.

In afwachting van het arrest kunnen er geen disciplinaire maatregelen tegen de burgemeesters worden genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bourgmestre a pris pareille mesure ->

Date index: 2021-05-14
w