Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bourse devra également contenir " (Frans → Nederlands) :

Dorénavant, le rapport annuel des entreprises cotées en bourse devra également contenir un rapport sur la rémunération, lequel précise les pratiques salariales de l’entreprise. Ce rapport devra fournir un commentaire sur la procédure adoptée par l’entreprise en matière de politique de rémunération, et contenir aussi des dispositions très spécifiques concernant la rémunération des administrateurs, des membres de la direction et des personnes chargées de la gestion quotidienne.

Voortaan zal het jaarverslag van beursgenoteerde ondernemingen ook een remuneratieverslag moeten bevatten dat het verloningsbeleid van het bedrijf verduidelijkt. Dat verslag zal een toelichting moeten geven van de procedure die het bedrijf volgt voor de remuneratiepolitiek van de onderneming, en zal ook een aantal zeer specifieke bepalingen moeten bevatten omtrent de verloning van bestuurders, directieleden en dagelijkse bestuurders.


Le dossier d'agrément devra également contenir un budget d'investissement minimal couvrant la période de démarrage de la pricaf, comprenant des bilans, des comptes de résultat prospectifs et des tableaux de financement.

Het vergunningsdossier moet ook een minimum beleggingsbudget bevatten voor de opstartperiode van de privak, dat inzonderheid balansen, prospectieve resultatenrekeningen en kasstroomoverzichten omvat.


Cette déclaration devra également contenir un rapport sur les pratiques salariales de l’entreprise, et informer les actionnaires sur la rémunération des top managers.

Die verklaring zal ook een verslag moeten bevatten van de verloningspolitiek en de aandeelhouders inzicht geven in de verloning van het topmanagement.


Le rapport annuel des sociétés cotées devra désormais également contenir un rapport de rémunération précisant la politique de rémunération de l’entreprise.

Voortaan zal het jaarverslag van beursgenoteerde ondernemingen ook een remuneratieverslag moeten bevatten dat het verloningsbeleid van het bedrijf verduidelijkt.


La C. B. F. devra également examiner les règlements boursiers établis par les comités de direction des Bourses et, notamment, dans ce cadre-là, l'élaboration des règles de conduite (art. 36 de la loi du 6 avril 1995).

De C.B.F. zal ook de door de Directiecomités van de beurzen opgestelde beursreglementen bekijkeN. - Daarin zal men onder meer moeten kijken naar de manier waarop de deontologische regels (art. 36 van de wet van 6 april 1995) in de praktijk worden ingevuld.


La C.B.F. devra également examiner les règlements boursiers établis par les comités de direction des Bourses et, notamment, dans ce cadre-là, l'élaboration des règles de conduite (art. 36 de la loi du 6 avril 1995).

De C.B.F. zal ook de door de Directiecomités van de beurzen opgestelde beursreglementen bekijken. Daarin zal men onder meer moeten kijken naar de manier waarop de deontologische regels (art. 36 van de wet van 6 april 1995) in de praktijk worden ingevuld.


De plus, le rapport final devra contenir non seulement une évaluation des différents paramètres mais également des propositions de solution pour permettre de mettre en oeuvre très rapidement des dispositifs correctifs.

Bovendien zal het eindverslag niet alleen de verschillende parameters moeten evalueren, maar ook oplossingen moeten aanreiken om zeer snel te kunnen bijsturen.


Cela signifie également que la C.B.F. devra vérifier et viser, avec autant de professionnalisme que jadis, les informations annuelles et semestrielles (notamment les comptes consolidés) que les entreprises cotées en Bourse sont tenues de fournir en application de la loi.

Dit betekent ook dat de C.B.F. met hetzelfde professionalisme als in het verleden ook de jaarlijkse en semestriële informatie (o.a. geconsolideerde rekeningen) die beursgenoteerde bedrijven gehouden zijn te verstrekken, binnen de verplichtingen door de wet voorzien, zal nakijken en viseren.


Ce rapport devra également contenir des propositions de réforme sur ces différentes questions afin d'éviter des disparités et de renforcer la sécurité juridique.

Dit rapport zal eveneens voorstellen moeten bevatten over de hervorming van deze verschillende vragen, teneinde discrepanties te vermijden en de rechtszekerheid te versterken.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]


w