Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur de bourses d'études ou de recherche
Administratrice de bourses d'études ou de recherche
Allocation d'étude
Allocation jeunesse
Allocation scolaire
Bourse d'étude
Bourse d'études
Bourse d'études au niveau post-doctorat
Bourse d'études post-doctorales
Bourse de recherche
Indemnité de formation
Prêt d'étude
Subvention d'étude

Vertaling van "bourses bilatérales d’études " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
administratrice de bourses d'études ou de recherche | administrateur de bourses d'études ou de recherche | administrateur de bourses d'études ou de recherche/administratrice de bourses d'études ou de recherche

consultant subsidieadvies | subsidieadviseur | administratief medewerker subsidie- en ontheffingsaanvragen | subsidiecoördinator


allocation d'étude [ allocation jeunesse | allocation scolaire | bourse d'étude | bourse de recherche | indemnité de formation | prêt d'étude | subvention d'étude ]

studietoelage [ beurs voor onderzoek | schooltoelage | studiebeurs | studielening | vormingsvergoeding ]


bourse d'études au niveau post-doctorat | bourse d'études post-doctorales

studiebeurs voor een postdoctoraal-opleiding




Accord européen sur le maintien du paiement des bourses aux étudiants poursuivant leurs études à l'étranger

Europese Overeenkomst inzake de doorbetaling van studietoelagen aan in het buitenland studerende studenten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles confirment également l’objectif de réserver 50% des bourses bilatérales d’études et de stage à des candidates féminines et 50% des programmes de micro-interventions au bénéfice de communautés locales, à des activités visant à promouvoir l’empowerment des femmes.

Ze bevestigen eveneens het streefdoel 50% van de bilaterale studie- en stagebeurzen voor te behouden voor vrouwelijke kandidaten en 50% van de microkredietprogramma’s voor lokale gemeenschappen aan te wenden voor activiteiten ter bevordering van het empowerment van vrouwen.


Réponse : L'accueil et l'encadrement des étudiants bénéficiant d'une bourse d'études ou de stages financée par la DGCD est organisé par les universités pour les bourses octroyées dans le cadre des « Actions Nord » de la coopération universitaire ou par la CTB pour les bourses « bilatérales » (coopération bilatérale directe) ainsi que par un subside spécifique alloué directement aux maisons, foyers et clubs pour l'accueil et l'encad ...[+++]

Antwoord : De opvang en de omkadering van door de DGOS financieel gesteunde bursalen en stagiairs wordt georganiseerd door de universiteiten, wanneer het beurzen betreft die werden toegekend in het kader van de « Noord-Acties » van de universitaire samenwerking, of door de BTC, wanneer het gaat om « bilaterale » beurzen (bilaterale directe samenwerking). Daarnaast krijgen opvangcentra, opvangtehuizen en clubs een specifieke subsidie toegekend voor de opvang en begeleiding van alle bursalen en beursstagiairs.


La présente Convention générale remplace à cette date la Convention générale de Coopération et d'Assistance technique entre la Belgique et le Rwanda signée à Bruxelles le 13 octobre 1962, la Convention d'Assistance en personnel entre la Belgique et le Rwanda signée à Bruxelles le 13 octobre 1962, la Convention entre la Belgique et le Rwanda en matière d'octroi de bourses d'études et de stages signée à Bruxelles le 18 octobre 1963 et la Convention particulière fixant les procédures applicables aux interventions de financement de la coopération bilatérale ...[+++]

Op dat tijdstip komt deze Algemene Overeenkomst in de plaats van de op 13 oktober 1962 in Brussel ondertekende Algemene Overeenkomst inzake Samenwerking en Technische Bijstand tussen België en Rwanda, de op 13 oktober 1962 ondertekende Overeenkomst inzake Personele bijstand tussen België en Rwanda, de op 18 oktober 1963 in Brussel ondertekende Overeenkomst inzake het toekennen van studiebeurzen en stages en de Bijzondere Overeenkomst tot vaststelling van de procedures die van toepassing zijn op de financieringsinterventies van de directe bilaterale samenwerking tussen België en Rwanda, die op 22 november 1989 in Brussel ondertekend werd.


Quand, aux Pays-Bas, les allocations familiales en faveur des jeunes de plus de 18 ans furent remplacées par un système de bourses d'études, le ministre des Finances engagea des négociations avec le gouvernement néerlandais, qui se déclara prêt à discuter d'une réglementation à condition que l'on soumette à une révision générale les conventions bilatérales conclues entre les Pays-Bas et la Belgique, en vue d'éliminer certains dysfonctionnements.

Toen in Nederland de gezinsbijslagen ten voordele van jongeren boven 18 jaar werden vervangen door een stelsel van studiebeurzen heeft de minister van Financiën onderhandelingen aangevat met de Nederlandse regering. Deze laatste was bereid over een regeling te praten onder voorbehoud van een algemene herziening van de bilaterale verdragen tussen de beide landen om bepaalde disfuncties weg te werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présente Convention générale remplace à cette date la Convention générale de Coopération et d'Assistance technique entre la Belgique et le Rwanda signée à Bruxelles le 13 octobre 1962, la Convention d'Assistance en personnel entre la Belgique et le Rwanda signée à Bruxelles le 13 octobre 1962, la Convention entre la Belgique et le Rwanda en matière d'octroi de bourses d'études et de stages signée à Bruxelles le 18 octobre 1963 et la Convention particulière fixant les procédures applicables aux interventions de financement de la coopération bilatérale ...[+++]

Op dat tijdstip komt deze Algemene Overeenkomst in de plaats van de op 13 oktober 1962 in Brussel ondertekende Algemene Overeenkomst inzake Samenwerking en Technische Bijstand tussen België en Rwanda, de op 13 oktober 1962 ondertekende Overeenkomst inzake Personele bijstand tussen België en Rwanda, de op 18 oktober 1963 in Brussel ondertekende Overeenkomst inzake het toekennen van studiebeurzen en stages en de Bijzondere Overeenkomst tot vaststelling van de procedures die van toepassing zijn op de financieringsinterventies van de directe bilaterale samenwerking tussen België en Rwanda, die op 22 november 1989 in Brussel ondertekend werd.


La présente Convention générale remplace à cette date la Convention générale de Coopération et d'Assistance technique entre la Belgique et le Rwanda signée à Bruxelles le 13 octobre 1962, la Convention d'Assistance en personnel entre la Belgique et le Rwanda signée à Bruxelles le 13 octobre 1962, la Convention entre la Belgique et le Rwanda en matière d'octroi de bourses d'études et de stages signée à Bruxelles le 18 octobre 1963 et la Convention particulière fixant les procédures applicables aux interventions de financement de la coopération bilatérale ...[+++]

Op dat tijdstip komt deze Algemene Overeenkomst in de plaats van de op 13 oktober 1962 in Brussel ondertekende Algemene Overeenkomst inzake Samenwerking en Technische Bijstand tussen België en Rwanda, de op 13 oktober 1962 ondertekende Overeenkomst inzake Personele bijstand tussen België en Rwanda, de op 18 oktober 1963 in Brussel ondertekende Overeenkomst inzake het toekennen van studiebeurzen en stages en de Bijzondere Overeenkomst tot vaststelling van de procedures die van toepassing zijn op de financieringsinterventies van de directe bilaterale samenwerking tussen België en Rwanda, die op 22 november 1989 in Brussel ondertekend werd.


Les instructions précisent également qu'au minimum 50% des bourses bilatérales d'études et de stages soient réservées à des candidates féminines et 50% des programmes de micro-interventions à l'empowerment des femmes.

Die instructies benadrukken ook dat minimum 50% van de bilaterale studie- en stagebeurzen voorbehouden moeten worden voor vrouwelijke kandidaten en 50% van de programma's micro-interventie naar empowerment van vrouwen moet gaan.


- Les moyens budgétaires actuels de la DGCI pour le programme de bourses bilatérales par pays partenaires et par orientation d'études ne permettent pas de répondre à cette demande, même si la formation s'étalait sur un grand nombre d'années.

- De huidige budgettaire middelen van DGIS voor het programma bilaterale beurzen per partnerland en per studierichting kunnen onmogelijk aan deze vraag tegemoet komen, zelfs indien de vorming over een groot aantal jaren zou gespreid worden.


1. a) Dans le cadre de la coopération bilatérale directe : - une assistance technique sous la forme de : - bourses d'études en Belgique; - bourses d'études en Rwanda; - bourses de stage en Belgique; - coopérants; - professeurs visiteurs.

1. a) In het kader van de directe bilaterale samenwerking : - technische bijstand onder de vorm van : - studiebeurzen in België; - studiebeurzen in Rwanda; - stagebeurzen in België; - coöperanten; - visiting-professoren.


- aide financière : - aide à la balance de paiements; - aide au budget. b) Dans le cadre de la coopération bilatérale indirecte : - une assistance technique : - bourses d'études en Belgique; - bourses d'études au Rwanda; - bourses de stage en Belgique; - coopérants ONG; - coopérants APEFE et VVOB.

- financiële hulp : - hulp aan de betalingsbalans; - hulp aan de begroting. b) In het kader van de indirecte bilaterale samenwerking : - technische bijstand : - studiebeurzen in België; - studiebeurzen in Rwanda; - stagebeurzen in België; - NGO-coöperanten; - APEFE- en VVOB-coöperanten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bourses bilatérales d’études ->

Date index: 2024-05-06
w