Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblage bout à bout en sifflet
Assemblage bout à bout à onglet
Conflit d'attribution
Conflit d'intérêt
Conflit d'intérêts
Conflit de juridictions
Conflit familial
Conflit individuel
Conflit individuel du travail
Conflit particulier
Conflit particulier du travail
Conflit positif
Conflit positif de compétence
Conflit positif de juridiction
Créer un bout à bout
Créer un bout-à-bout
Créer un premier montage
Donner des conseils sur la gestion de conflits
Déclaration de conflit d'intérêt
Gestion des conflits
Gestion des différends
Négociation de paix
Risque de conflit d'intérêt
Règlement des conflits
Règlement des différends
Résolution des conflits
Traitement des conflits

Vertaling van "bout des conflits " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
conflit individuel | conflit individuel du travail | conflit particulier | conflit particulier du travail

individueel geschil


conflit d'intérêt [ conflit d'intérêts | déclaration de conflit d'intérêt | risque de conflit d'intérêt ]

belangenconflict


créer un bout-à-bout | créer un bout à bout | créer un premier montage

eerste versie creëren | rough cut creëren


assemblage bout à bout à onglet | assemblage bout à bout en sifflet

lasverbinding


règlement des différends [ négociation de paix | règlement des conflits | résolution des conflits ]

beslechting van geschillen [ oplossing van conflicten | vredesonderhandeling ]


conflit de juridictions [ conflit d'attribution ]

jurisdictiegeschil [ conflict van attributie ]


conflit positif | conflit positif de compétence | conflit positif de juridiction

positief conflict | positief jurisdictiegeschil


gestion des différends | gestion des conflits | traitement des conflits

conflicthantering | conflictbeheersing | conflictmanagement




donner des conseils sur la gestion de conflits

raad geven over conflictbeheersing | advies geven over conflictbeheersing | adviseren over conflictbeheersing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je me réfère à cet égard à des déclarations du président Erdogan lors du conflit, en avril de cette année, par lesquelles il indique qu'il apportera "jusqu'au bout" son soutien inconditionnel à l'Azerbaïdjan.

Ik verwijs naar uitspraken van president Erdogan ten tijde van het conflict in april dit jaar, waarin hij zijn onvoorwaardelijke steun uitspreekt "tot het einde" voor Azerbeidzjan.


20. est d'avis que l'intervention militaire ne peut à elle seule venir à bout du conflit armé, et considère que tout doit être mis en œuvre au niveau politique et diplomatique pour parvenir, dans un délai raisonnable, à un cessez-le-feu qui ouvrirait la voie à une transition démocratique et pacifique;

20. is van mening dat het gewapende conflict niet kan worden opgelost met militaire actie alleen, maar dat alle politieke en diplomatieke stappen moeten worden ondernomen om op redelijk korte termijn een wapenstilstand af te kondigen voor een democratische en vreedzame overgang;


Des circonstances particulières le placent dans une situation où il y a conflit de valeurs, de droits et de devoirs : l'obligation de respecter la vie fait face à celle de fournir aide et assistance jusqu'au bout.

Bijzondere omstandigheden plaatsen hem in een conflict van waarden, rechten en plichten : de plicht het leven te eerbiedigen tegenover de plicht bijstand te verlenen en te helpen tot het uiterste.


Des circonstances particulières le placent dans une situation de conflit entre des valeurs, des droits et des devoirs : l'obligation de respecter la vie se trouve face à l'obligation de prêter aide et assistance jusqu'au bout.

Bijzondere omstandigheden plaatsen hem in een conflict van waarden, rechten en plichten : de plicht het leven te eerbiedigen tegenover de plicht bijstand te verlenen en te helpen tot het uiterste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. insiste sur le fait que toute résolution durable des innombrables conflits de la région ne peut intervenir que si elle permet d'adopter les principes de la priorité du bon voisinage sur les rivalités et les conflits frontaliers, de la non-ingérence et de la coopération entre États, du développement durable avec un partage équitable de l'accès aux ressources et des opportunités économiques pour tous sans discrimination; observe que cette approche nécessite des efforts transformateurs en matière de consolidation de la paix, de médiation et de réconciliation, ainsi que la fin de l'impunité en collaboration avec la Cour pénale internatio ...[+++]

2. benadrukt dat een duurzame oplossing voor de vele conflicten in de regio enkel kan slagen, als hiermee de beginselen worden ingesteld van goed nabuurschap, met het opzij schuiven van rivaliteit en grensconflicten, het niet ingrijpen in en samenwerken met andere landen, duurzame ontwikkeling op basis van de toegang tot hulpbronnen en het billijke en eerlijke delen van de toegang tot die hulpbronnen en economische kansen voor iedereen, zonder discriminatie; merkt op dat hiervoor inspanningen vereist zijn om te komen tot een kentering op het gebied van vredesopbouw, bemiddeling en verzoening, om een einde te maken aan de straffeloosheid ...[+++]


L’équilibre politique de l’Irak est essentiel pour le pays mais aussi par rapport au rôle stratégique que ce pays peut jouer pour venir à bout des conflits existants et assurer la paix dans la région.

Het politieke evenwicht in Irak is van essentieel belang, niet alleen voor het land, maar ook voor de strategische rol die Irak kan spelen in de regio, met als doel bestaande conflicten op te lossen en vrede te garanderen.


Ces groupes (ci-après dénommés «conglomérats financiers») sont exposés à des risques (ci-après dénommés «risques de groupe») qui englobent les risques de contagion, les risques se propageant d’un bout à l’autre du groupe, la concentration des risques, le même type de risque se matérialisant dans plusieurs parties du groupe au même moment, la complexité de gérer un grand nombre d’entités juridiques différentes, les conflits d’intérêts potentie ...[+++]

Dergelijke groepen, die financiële conglomeraten worden genoemd, zijn blootgesteld aan risico’s die groepsrisico’s worden genoemd en die omvatten: besmettingsrisico’s (waarbij risico’s van één deel van de groep zich over de gehele groep verspreiden), risicoconcentratie (waarbij hetzelfde type risico zich tegelijkertijd in diverse delen van de groep voordoet), de complexiteit van het management van vele verschillende juridische entiteiten, potentiële belangenconflicten, alsook de opgave om het wettelijk aan te houden kapitaal zodanig aan alle gereglementeerde entiteiten van het financiële conglomeraat toe te delen dat het meermaals gebrui ...[+++]


Ces groupes (ci-après dénommés «conglomérats financiers») sont exposés à des risques (ci-après dénommés «risques de groupe») qui englobent les risques de contagion, les risques se propageant d’un bout à l’autre du groupe, la concentration des risques, le même type de risque se matérialisant dans plusieurs parties du groupe au même moment, la complexité de gérer un grand nombre d’entités juridiques différentes, les conflits d’intérêts potentie ...[+++]

Dergelijke groepen, die financiële conglomeraten worden genoemd, zijn blootgesteld aan risico’s die groepsrisico’s worden genoemd en die omvatten: besmettingsrisico’s (waarbij risico’s van één deel van de groep zich over de gehele groep verspreiden), risicoconcentratie (waarbij hetzelfde type risico zich tegelijkertijd in diverse delen van de groep voordoet), de complexiteit van het management van vele verschillende juridische entiteiten, potentiële belangenconflicten, alsook de opgave om het wettelijk aan te houden kapitaal zodanig aan alle gereglementeerde entiteiten van het financiële conglomeraat toe te delen dat het meermaals gebrui ...[+++]


Elle constitue également un ingrédient essentiel pour venir à bout des conflits et promouvoir la réinsertion dans les sociétés déchirées par la guerre.

Ook vormt het een belangrijk wapen om het conflict te overwinnen en de herintegratie van door oorlog verscheurde samenlevingen te bevorderen.


I. considérant que le processus de paix au Moyen‑Orient se trouve dans une impasse politique et diplomatique totale alors qu'une solution juste et durable du problème palestinien est impérative pour venir à bout des conflits et instaurer la paix et la sécurité dans toute la région,

I. overwegende dat het vredesproces in het Midden-Oosten zich volledig in het politieke en diplomatieke slop bevindt hoewel een rechtvaardige en duurzame oplossing van het Palestijnse vraagstuk onontbeerlijk is voor de oplossing van geschillen en de totstandbrenging van vrede en veiligheid in de gehele regio;


w