Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblage bout à bout en sifflet
Assemblage bout à bout à onglet
Bout de la langue
Catégorie sociale défavorisée
Classe sociale défavorisée
Connaissance du monde
Connaissance du monde réel
Connaissance sur le monde réel
Créer un bout à bout
Créer un bout-à-bout
Créer un premier montage
Monde
PVD
Pays du tiers monde
Pays en développement
Pays en voie de développement
Quart monde
Soudage bout à bout
Soudage en bout
Tiers monde

Vertaling van "bout du monde " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assemblage bout à bout à onglet | assemblage bout à bout en sifflet

lasverbinding


créer un bout-à-bout | créer un bout à bout | créer un premier montage

eerste versie creëren | rough cut creëren


connaissance du monde | connaissance du monde réel | connaissance sur le monde réel

rle-wereldkennis




pays en développement [ pays du tiers monde | pays en voie de développement | PVD | tiers monde ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]




se déplacer fréquemment dans le monde entier à des fins professionnelles

uitgebreide internationale reizen maken | veelvuldig internationale reizen maken




catégorie sociale défavorisée [ classe sociale défavorisée | quart monde ]

sociaal achtergestelde groep [ benadeelde sociale klasse | vierde wereld ]


répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde

reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
le premier vol en quatre dimensions (3D + temps) au monde, pour améliorer l’échange d’informations sur les trajectoires de bout en bout.

’s werelds eerste 4-dimensionale vlucht (3D + tijd) voor het verbeteren van informatie-uitwisseling van een volledig traject.


Politiquement, et du point de vue de la sécurité, le monde devient de plus en plus petit, les crises que connaît une région pouvant avoir des répercussions à l'autre bout de la planète.

Vanuit politiek en veiligheidsoogpunt is de wereld steeds kleiner aan het worden - crises in één regio kunnen heinde en verre doorwerken.


En plaçant Erasmus+ au bout de leurs doigts, la nouvelle application rapprochera l'Europe des jeunes dans le monde entier».

Dankzij deze nieuwe app is Erasmus+ binnen klikbereik van jongeren over de hele wereld".


Il s'avère toutefois très intéressant financièrement de procéder malgré tout à des expérimentations sur des animaux, éventuellement à l'autre bout du monde.

Het blijkt evenwel zeer financieel interessant te zijn om toch proeven op dieren te laten uitvoeren, al was het aan de andere kant van de wereld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— la 2 phrase de l'alinéa 2 est réécrite afin de mieux spécifier que les hypothèses d'impossibilité de désigner un mandataire par une des personne intéressées par le droit de propriété d'un lot privatif divisé ou grevé d'un droit réel visent des impossibilités physiques dues, par exemple, au fait d'habiter à l'autre bout du monde et non pas l'absence ou l'incapacité telles que visées par le Conseil d'État qui se règlent, évidemment, par la représentation légale;

— de tweede zin van het tweede lid wordt herschreven, om beter aan te geven dat met de gevallen waarin een belanghebbende bij het eigendomsrecht op een privatieve kavel die verdeeld is of bezwaard met een zakelijk recht, geen lasthebber kan aanwijzen, de fysieke onmogelijkheid wordt bedoeld omdat hij bijvoorbeeld aan de andere kant van de wereld woont en niet omdat hij afwezig of onbekwaam is zoals bedoeld door de Raad van State, wat uiteraard door de wettelijke vertegenwoordiging wordt geregeld;


Il est particulièrement difficile de comprendre quel est l'intérêt d'envoyer des demandeurs résidant de manière habituelle en Belgique introduire une demande à l'autre bout du monde.

Het is bijzonder moeilijk te vatten wat men ermee opschiet aanvragers die doorgaans in België verblijven, naar het andere eind van de wereld te sturen om daar een aanvraag in te dienen.


Il importe plutôt de sensibiliser les gens à la nécessité de faire don de leurs organes, pour justement éviter que les patients n'aient besoin d'aller chercher un organe au bout du monde.

Het is belangrijk de mensen bewust te maken van de noodzaak om hun organen af te staan, net om te voorkomen dat patiënten een orgaan elders in de wereld zouden gaan halen.


— la 2 phrase de l'alinéa 2 est réécrite afin de mieux spécifier que les hypothèses d'impossibilité de désigner un mandataire par une des personne intéressées par le droit de propriété d'un lot privatif divisé ou grevé d'un droit réel visent des impossibilités physiques dues, par exemple, au fait d'habiter à l'autre bout du monde et non pas l'absence ou l'incapacité telles que visées par le Conseil d'État qui se règlent, évidemment, par la représentation légale;

— de tweede zin van het tweede lid wordt herschreven, om beter aan te geven dat met de gevallen waarin een belanghebbende bij het eigendomsrecht op een privatieve kavel die verdeeld is of bezwaard met een zakelijk recht, geen lasthebber kan aanwijzen, de fysieke onmogelijkheid wordt bedoeld omdat hij bijvoorbeeld aan de andere kant van de wereld woont en niet omdat hij afwezig of onbekwaam is zoals bedoeld door de Raad van State, wat uiteraard door de wettelijke vertegenwoordiging wordt geregeld;


Beaucoup de choses ont été dites au sujet de ce qui se passe très loin d’ici, à l’autre bout du monde, et de se qui se passe dans presque toutes les régions du monde, mais on a essayé à tout prix – cette approche a aussi été adoptée par de nombreux députés – de contourner les problèmes majeurs à la frontière orientale de l’Union.

Er werd veel gesproken over wat er ver weg aan de andere kant van de wereld gebeurt en over wat er in bijna elk deel van de wereld gebeurt, maar er werden tegen elke prijs – en dit was ook de benadering van veel leden – pogingen gedaan om weg te lopen voor wezenlijke problemen aan de oostelijke grens van de Unie.


Ceux qui s'engagent aux côtés des femmes les plus pauvres ont davantage compris, mieux que quiconque, que chaque citoyen peut d’abord agir dans son propre pays, car descendre jusqu’au pied de l’échelle sociale dans son propre pays représente, pour beaucoup, un voyage plus lointain que d’aller au bout du monde.

Diegenen die de armste vrouwen professioneel terzijde staan, hebben beter dan wie ook begrepen dat elke burger eerst en vooral in zijn eigen land actief kan zijn, want voor velen is een afdaling naar de onderste trap van de sociale ladder in eigen land een langere reis dan een reis naar het andere eind van de wereld.


w