Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre haute
Deuxième chambre
Doc. Sénat
Délai d'évocation du Sénat
Première Chambre
Sénat
Sénat européen

Vertaling van "boutmans au sénat " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]




Sénat européen

Senaat voor de Europese Gemeenschappen


délai d'évocation du Sénat

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) La présente proposition de loi a déjà été déposée par M. Boutmans au Sénat le 11 octobre 1995, sous le numéro 1-122/1 ­ 1995/1996.

(1) Dit wetvoorstel werd reeds door de heer Boutmans in de Senaat ingediend op 11 oktober 1995, onder het nummer 1-122/1 ­ 1995/1996.


La deuxième option, qui a notamment été défendue par le sénateur Boutmans à l'occasion de l'examen du projet par la commission au cours de la législature précédente, accorde à toutes les parties le droit d'interroger directement les témoins et l'accusé après que le président lui a donné la parole pour ce faire (doc. Sénat, 1998-1999, nº 1-1267/2, amendement nº 1 de M. Boutmans).

De tweede optie, die onder andere bij de bespreking van het onderhavige ontwerp tijdens de vorige zittingsperiode in deze commissie door senator Boutmans werd verdedigd, kent alle partijen het recht toe om de getuigen en de beschuldigde rechtstreeks te ondervragen, nadat ze daartoe van de voorzitter het woord hebben gekregen (Stuk Senaat, nr. 1-1267/2, 1998-1999, amendement nr. 1 van de heer Boutmans).


Au Sénat, une proposition analogue a d'ailleurs été déposée à l'unanimité (proposition de révision du titre II de la Constitution en vue d'y insérer des dispositions nouvelles assurant la protection des droits de l'enfant, déposée par Mmes Sabine de Bethune, Anne-Marie Lizin, Lisette Nelis-Van Liedekerke, Francy Van der Wildt, Jacqueline Mayence-Goossens, Joëlle Milquet et MM. Bert Anciaux, José Daras, Eddy Boutmans, Ludwig Caluwé; doc. Sénat, 1996-1997, nº 1-496/1).

Een gelijkaardig voorstel werd trouwens met unanimiteit in de Senaat ingediend (voorstel van verklaring tot herziening van titel II van de Grondwet om nieuwe bepalingen in te voegen die de bescherming van de rechten van het kind verzekeren, ingediend door Sabine de Bethune, Anne-Marie Lizin, Lisette Nelis-Van Liedekerke, Francy Van der Wildt, Jacqueline Mayence-Goossens, Joëlle Milquet en de heren Bert Anciaux, José Daras, Eddy Boutmans, Ludwig Caluwé; Stuk Senaat, 1996-1997, nr. 1-496/1).


Au Sénat, une proposition analogue a d'ailleurs été déposée à l'unanimité (proposition de révision du titre II de la Constitution en vue d'y insérer des dispositions nouvelles assurant la protection des droits de l'enfant, déposée par Mmes Sabine de Bethune, Anne-Marie Lizin, Lisette Nelis-Van Liedekerke, Francy Van der Wildt, Jacqueline Mayence-Goossens, Joëlle Milquet et MM. Bert Anciaux, José Daras, Eddy Boutmans, Ludwig Caluwé; doc. Sénat, 1996-1997, nº 1-496/1).

Een gelijkaardig voorstel werd trouwens met unanimiteit in de Senaat ingediend (voorstel van verklaring tot herziening van titel II van de Grondwet om nieuwe bepalingen in te voegen die de bescherming van de rechten van het kind verzekeren, ingediend door Sabine de Bethune, Anne-Marie Lizin, Lisette Nelis-Van Liedekerke, Francy Van der Wildt, Jacqueline Mayence-Goossens, Joëlle Milquet en de heren Bert Anciaux, José Daras, Eddy Boutmans, Ludwig Caluwé; Stuk Senaat, 1996-1997, nr. 1-496/1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors du débat de la proposition de loi modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers (proposition de loi de Mme J. Milquet. Doc. Sénat nº 1-790/1 et 2) et de la proposition de loi modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers en vue d'organiser une procédure exceptionnelle de régularisation des étrangers en situation irrégulière et la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale en vue d'aménager un statut de protection temporaire (de M. Eddy ...[+++]

Naar aanleiding van de bespreking van het wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen (van mevrouw Milquet) (nrs. 1-790/1 en 2) en van het wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, teneinde een uitzonderingsprocedure voor de regularisatie van illegaal in ons land verblijvende vreemdelingen in te voeren, alsook tot wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, teneinde in een tijdelijke beschermingsregeling te voorzien (van de ...[+++]


En ce qui concerne la position belge en matière d'utilisation de promoteurs de croissance, je vous invite à vous référer à ma réponse aux questions orales de M. Hostekint et de M. Boutmans au Sénat (Annales parlementaires - Sénat - Réunion du 30 novembre 1995), à ma réponse aux interpellations communes de Mme Burgeon et de M. Brouns en réunion de la commission (Annales, Chambre, 12 décembre 1995) ainsi qu'à ma réponse à la question no 30 de Mme Colette Burgeon du 22 novembre 1995 et à la question no 33 de M. Frans Lozie du 24 novembre 1995 (Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 17 du 15 janvier 1996, pp. 1813-1816).

Wat betreft het Belgische standpunt over het gebruik van groeibevorderaars wens ik te verwijzen naar mijn antwoord op de mondelinge vragen van de heer Hostekint en de heer Boutmans in de Senaat Parlementaire Handelingen - Senaat - Vergadering van 30 november 1995), naar mijn antwoord op de samengevoegde interpellaties van mevrouw Burgeon en de heer Brouns in de commissievergadering (Handelingen, Kamer, 12 december 1995) evenals naar mijn antwoord op vraag nr. 30 van mevrouw Colette Burgeon van 22 november 1995 en vraag nr. 33 van de heer Frans Lozie van 24 november 1995 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 17 van 15 januari 1996, ...[+++]


Selon votre réponse à la question écrite no 47 du sénateur Boutmans du 19 juillet 1996, «les infections HIV sont toutefois insuffisantes pour déclarer inapte un candidat-militaire ou un militaire en service actif» (Questions et Réponses, Sénat, 1995-1996, no 1-28, p. 1373.) 1.

Volgens uw antwoord op de schriftelijke vraag nr. 47 van 19 juli 1996 van senator Boutmans is «HIV-infectie op zich een onvoldoende reden om een kandidaat-militair ongeschikt te verklaren» (Vragen en Antwoorden, Senaat, 1995-1996, nr. 1-28, blz. 1373.) 1.


1. J'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre à la réponse que j'ai fournie à la question parlementaire no 305 du 12 septembre 1997, posée par le sénateur Boutmans (Questions et Réponses du 12 novembre 1997, Sénat, 1997-1998, no 1-58, pp. 2960-2961).

1. Ik heb de eer het geacht lid te verwijzen naar het antwoord dat ik heb verstrekt op de parlementaire vraag nr. 305 van 12 september 1997 gesteld door senator Boutmans (Vragen en Antwoorden van 12 november 1997, Senaat, 1997-1998, nr. 1-58, blz. 2960-2961).


Ils ont notamment été rappelés dans ma réponse à la question no 121 du 8 décembre 1995 de M. Cortois (Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 29, p. 3559) et à la question no 189 du 14 août 1996 de M. Boutmans (Questions et Réponses, Sénat, 1996-1997, 1-34, p. 1704).

Zij werden onder meer in herinnering gebracht in mijn antwoord op de vraag nr. 121 van 8 december 1995 van de heer Cortois (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 29, blz. 3559) en op de vraag nr. 189 van 14 augustus 1996 van de heer Boutmans (Vragen en Antwoorden, Senaat, 1996-1997, 1-34, blz. 1704).


En ce qui concerne la gendarmerie, l'honorable membre peut se reporter à la réponse à la question parlementaire no 118 du 15 mars 1996 du sénateur Boutmans, (Questions et Réponses, Sénat, 1995-1996, no 1-1, p. 859) concernant le même sujet.

Wat de rijkswacht betreft kan ik het geacht lid verwijzen naar het antwoord op de parlementaire vraag nr. 118 van 15 maart 1996 van senator Boutmans, (Vragen en Antwoorden, Senaat, 1995-1996, nr. 1-1, blz. 859) betreffende dezelfde aangelegenheid.




Anderen hebben gezocht naar : chambre haute     doc sénat     première chambre     sénat européen     deuxième chambre     délai d'évocation du sénat     boutmans au sénat     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

boutmans au sénat ->

Date index: 2024-04-09
w