Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boîtier de batterie
Boîtier de commutation de cardioversion
Boîtier de protection
Boîtier de protection de prise de parc
Boîtier de protection et de régulation
Directeur de la protection de l'environnement
Responsable de la protection de l'environnement
Responsable de la protection environnementale
éducateur en PJJ

Traduction de «boîtiers de protection » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


boîtier de protection de prise de parc

beveiligingsbord


boîtier de protection et de régulation

generatorbesturingsblok


boîtier de commande de système de cartographie cardiaque

schakelkast voor cardiomappingsysteem


boîtier de commutation de cardioversion

schakeldoos voor cardioversie




directeur de la protection de l'environnement | responsable de la protection environnementale | directeur de la protection de l'environnement/directrice de la protection de l'environnement | responsable de la protection de l'environnement

beleidsadviseur milieu | hoofd milieubescherming | manager milieubeleid | verantwoordelijke milieubescherming


fabricant de vêtements et équipements de protection individuelle | fabricant de vêtements et équipements de protection individuelle/fabricante de vêtements et équipements de protection individuelle | fabricante de vêtements et équipements de protection individuelle

productiemedewerker beschermende kleding | productiemedewerker beschermkledij | productiemedewerker beschermende kleding | productiemedewerkster beschermkledij


éducateur en PJJ | inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | inspecteur des services de protection judiciaire de la jeunesse/inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | surveillante de la protection judiciaire de la jeunesse

bewaakster JJI | JJI-bewaker | bewaker in een jeugdinstelling | bewaker jeugdinrichting


désinfectants par fumigation fongicides herbicides insecticides produits de protection du bois rodenticides

fumigena | fungiciden | herbiciden | houtconserveringsmiddelen | insecticiden | rodenticiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
...e des conduites, câbles, boîtiers de protection et boîtiers d'attente dans les tranchées (en sous-sol) sans les relier entre eux pour au moins une des conduites suivantes : électricité en sous-sol, éclairage (public), conduites de données, conduites d'eau, conduites de gaz (Id 2694-c) : - pose des conduites, câbles, boîtiers de protection et boîtiers d'attente à la profondeur appropriée et selon l'ordre exact ; - manipule des gaines et câbles selon les procédures et instructions ; o utilise à cet effet les outils nécessaires, de ...[+++]

...en op de juiste diepte en in de juiste volgorde - Manipuleert omhulsels en kabels volgens procedures en instructies - Hanteert hiertoe het nodige gereedschap op een veilige en correcte manier o Bevestigt en regelt een kabel en zijn accessoires (bovengronds en ondergronds) voor minstens één van de volgende: elektriciteit bovengronds, (openbare) verlichting, dataleidingen, waterleidingen, gasleidingen (Id 11792-c, Id 9084-c, Id 21922-c, Id 14504-c) - Graaft putten voor het plaatsen van palen, torens of masten volgens mondelinge instructie - Bevestigt en monteert bekleding rondom de palen - Plaatst en bevestigt ankerbouten en bewapenings ...[+++]


...ouvoir poser des câbles, boîtiers de protection et boîtiers d'attente ; - pouvoir placer des conduites de données dans les boîtiers de protection ou boîtiers d'attente ; - pouvoir commander des équipements de travail ; - pouvoir évacuer les déchets et les saletés lorsqu'il quitte le chantier ; - pouvoir exécuter un contrôle visuel des travaux exécutés et des matériels posés ; - pouvoir exécuter des travaux préparatoires à l'aide des instructions du responsable du raccordement (par exemple : creuser une fosse, acheminer du matériel,...). - pouvoir veiller à ce que, lorsque le câble est déroulé, il ne soit pas traîné sur le sol afi ...[+++]

...nde werken uit aan de hand van de instructies van de aansluiter (zoals bv: put maken, materiaal aanbrengen, ...) - Het kunnen ervoor zorgen dat de kabel bij het afrollen niet over de grond schuift om beschadiging van de isolatie te voorkomen 2.2.3. Context Omgevingscontext - Dit beroep wordt uitgeoefend op werkplekken binnen ondernemingen voor openbare werken, transport, elektriciteitsdistributie, telecommunicatie, soms in samenspraak met de klanten. ...


...de gaines, de câbles, de boîtiers de protection et/ou de boîtiers d'attente. 2.2.2. Compétences Compétences cognitives - pouvoir traduire les instructions reçues verbalement du conducteur de chantier en travaux à exécuter ; - pouvoir placer les protections et marquages appropriés dans les tranchées lors du compactage des tranchées et fosses ; - pouvoir manipuler des gaines et câbles selon les procédures et instructions ; - pouvoir poser des conduites à la profondeur appropriée, selon l'ordre exact, dans des tranchées à l'aide des instructions du responsable du chantier ; - pouvoir déterminer le positionnement des conduites d'utili ...[+++]

...n de werfleider in uit te voeren werkzaamheden - Het kunnen aanbrengen van de juiste afschermingen en merktekens in de sleuven bij het dichten van de sleuven en putten - Het kunnen manipuleren van omhulsels en kabels volgens procedures en instructies - Het kunnen plaatsen van de leidingen op de juiste diepte in de juiste volgorde in de sleuven, aan de hand van de instructies van de werkplekverantwoordelijke - Het kunnen bepalen van de plaats van de nutsleidingen in de sleuf - Het hebben van aandacht voor veiligheid en milieu, - Het kunnen hulp bieden bij het testen van de leiding - Het kunnen controleren van de kabels en de kabeleinde ...[+++]


4° installation technique : les équipements techniques installés sur un site à proximité des antennes de télécommunications et qui sont nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité du site, tels que les câbles fixé au sol, les chemins de câbles couvrant les câbles fixés au sol, les caillebotis, les boîtiers de modules radio distants, l'éclairage, les rambardes de sécurité amovibles, les systèmes de protection anti-foudre ou les dalles de stabilisation de mâts.

4° technische installatie : de technische uitrustingen, geplaatst in de nabijheid van de telecommunicatieantennes en die nodig zijn voor de goede werking en de veiligheid van de locatie, zoals aan de grond vastgemaakte kabels, de kabelgoten die bovenop aan de grond vastgemaakte kabels gevestigd zijn, de roostervloerplaten, de behuizing voor radiomodules op afstand, de verlichting, de verwijderbare veiligheidshandleiders, de bliksemafleidsystemen of de stabilisatieplaten voor masten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’alimentation électrique du tachygraphe doit s’effectuer par l’intermédiaire d’un dispositif de sécurité connecté directement à la batterie (marginal 220 514), et l’équipement électrique du mécanisme de levage de l’essieu de bogie doit être installé là où il l’a été pour la première fois par le constructeur du véhicule et être logé dans un boîtier de protection étanche approprié (marginal 220 517).

De voeding van de tachograaf moet verlopen via een rechtstreeks op de accu aangesloten stroombegrenzer (randnummer 220 514) en de elektrische uitrusting van het hefmechanisme van de bogieas moet op dezelfde plaats worden geïnstalleerd als waar deze door de voertuigfabrikant oorspronkelijk was aangebracht en moet met een hiertoe geschikte gesloten behuizing worden beschermd (randnummer 220 517).


Tous les codes ou paramètres d’exploitation reprogrammables doivent résister aux manipulations et offrir un niveau de protection au moins égal aux dispositions de la norme ISO 15031-7, datées du 15 mars 2001 (SAE J2186 datée d’octobre 1996) pour autant que l’échange de données sur la sécurité est réalisé en utilisant les protocoles et le connecteur de diagnostic prescrits à l’annexe XI, appendice 1. Toutes les puces à mémoires amovibles doivent être moulées, encastrées dans un boîtier scellé ou protégées par des algorithmes et ne doiv ...[+++]

Herprogrammeerbare computercodes of bedrijfsparameters moeten bestand zijn tegen manipulatie en gebaseerd zijn op de bepalingen in ISO 15031-7 van 15 maart 2001 (SAE J2186 van oktober 1996), op voorwaarde dat de beveiligingsuitwisseling geschiedt met behulp van de protocollen en de diagnoseconnector zoals voorgeschreven in aanhangsel 1 van bijlage XI. Verwisselbare geheugenchips met kalibratiegegevens zijn ingekapseld, in een verzegelde behuizing ondergebracht of met elektronische algoritmen beveiligd en mogen alleen met behulp van speciale gereedschappen en procedures kunnen worden vervangen.


Essai 2: sur le bord du boîtier de protection de telle sorte que la percussion produite fasse un angle de 45° avec le plan de la surface réfléchissante et soit située dans le plan horizontal passant par le centre de cette surface.

Proef 2: aan de rand van de beschermende behuizing en wel zodanig dat de spiegel getroffen wordt onder een hoek van 45° ten opzichte van het spiegeloppervlak in een horizontaal vlak door het midden van het spiegeloppervlak.


1.2. Le contour de la surface réfléchissante doit être entouré par un boîtier de protection (coupelle, etc) qui, sur son périmètre, doit avoir en tout point et en toutes directions, une valeur de " c" égale ou supérieure à 2,5 mm. Si la surface réfléchissante dépasse le boîtier de protection, le rayon de courbure " c" sur le périmètre dépassant le boîtier de protection doit être supérieur ou égal à 2,5 mm et la surface réfléchissante doit rentrer dans le boîtier de protection sous une force de 50 N appliquée sur le point le plus sai ...[+++]

1.2. De rand van het spiegeloppervlak moet gevat zijn in een beschermende behuizing (houder enz) waarbij de waarde van « c » over de gehele omtreklijn op ieder punt en in alle richtingen ten minste 2,5 mm moet bedragen. Indien het spiegeloppervlak buiten de beschermende behuizing uitsteekt, moet de afrondingsstraal « c » aan de rand die buiten de behuizing uitsteekt, ten minste 2,5 mm bedragen en moet het spiegeloppervlak, wanneer op het ten opzichte van de behuizing meest uitstekende punt in horizontale richting en nagenoeg evenwijdig aan het verticale vlak door de lengteas van het voertuig een kracht van 50 N wordt uitgeoefend, in de b ...[+++]


Les boîtiers de disques compacts et de cassettes vidéo commerciaux durables sont un élément à part entière du produit, ils sont conçus pour une protection et un archivage de longue durée et ne peuvent donc être considérés comme "emballages".

Commerciële duurzame cd-doosjes en video-doosjes vormen een integrerend deel van het product en zijn bedoeld om het product levenslang te beschermen en voor archiveringsdoeleinden.


Si la surface réfléchissante dépasse le boîtier de protection, le rayon de courbure «c» sur le périmètre dépassant le boîtier de protection doit être supérieur ou égal à 2,5 millimètres et la surface réfléchissante doit rentrer dans le boîtier de protection sous une force de 50 newtons appliquée sur le point le plus saillant par rapport au boîtier de protection dans une direction horizontale et approximativement parallèle au plan longitudinal médian du véhicule.

Indien het spiegeloppervlak buiten de bescherming uitsteekt, moet de kromtestraal c over de omtreklijn die buiten de bescherming uitsteekt tenminste 2,5 mm bedragen en het spiegeloppervlak moet, wanneer op het ten opzichte van de bescherming meest uitstekende punt in horizontale richting en nagenoeg evenwijdig aan het middenlangsvlak van het voertuig een kracht van 50 N wordt uitgeoefend, in de beschermingsconstructie terugtreden.


w