Seules les informations émanant d'autorités publiques (communes, provinces, régions, fédéral), les tracts électoraux (en période électorale) ainsi qu
e les dépliants qui répondent aux conditions de contenu informatif, en vertu des dispositions légales et réglementaires applicables dans la/les région(s) concernée(s), sont distribués dans toutes les boîtes aux lettres, celles munies d'un t
el sticker compris. bpost me dit par ailleurs informer parfaitement ses clients (c'est-à-dire les éditeurs responsables, les déposants) de la pratique
...[+++]de l'entreprise en la matière.Enkel informatie die uitgaat van overheden (gemeenten, provincies, gewesten of federale overheid), verkiezingsdrukwerk tijdens verkiezingsperiodes en folders die beantwoorden aan de voorwaarden inzake informatieve inhoud, krachtens de wettelijke en reglementaire bepalingen die in het (de) betrokken gewest(en) van toepassing zijn, wordt in alle brievenbussen uitgereikt. bpost heeft me overigens laten weten dat het zijn klanten (te weten de verantwoordelijke uitgevers en deposanten) informeert over de bedrijfspraktijk ter zake.