1. Avez-vous pris, conformément aux lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative, toutes les dispositions nécessaires pour que les francophones des communes à facilités de la périphérie bruxelloise, situées en Brabant flamand, puissent s'exprimer en français et être compris sans problèmes, lorsque, appelant le 100, ils obtiendront au bout du fil un agent de Leuven?
1. Heeft u, overeenkomstig de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 betreffende het taalgebruik in bestuurszaken, de nodige maatregelen genomen om ervoor te zorgen dat de Franstaligen van de in Vlaams-Brabant gelegen faciliteitengemeenten van de Brusselse rand zich in het Frans zouden kunnen uitdrukken en probleemloos zouden kunnen worden begrepen wanneer zij, nadat zij het nummer 100 hebben ingetoetst, een ambtenaar te Leuven aan de lijn krijgen?