Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brande et moi-même posons » (Français → Néerlandais) :

En tant que commissaire chargé de l’administration, de l’audit et de la lutte contre la fraude, cette question me concerne évidemment de près. Ma collègue Dalia Grybauskaitė et moi-même posons toujours des questions quant à la nécessité de créer de nouveaux organes, et nous insistons pour que les règles qui régissent ces nouveaux organes soient aussi transparentes et claires que celles qui s’appliquent à nos organes principaux et à nos sièges administratifs.

Als commissaris verantwoordelijk voor administratieve zaken, audit en fraudebestrijding maak ik mij daar uiteraard zorgen over: collega Dalia Grybauskaitė en ik stellen altijd vragen over de noodzaak nieuwe organen te creëren, en we benadrukken dat de regels voor deze nieuwe organen net zo transparant en duidelijk moeten zijn als die voor onze belangrijkste organen en hoofdkwartieren.


M. Deva et moi-même vous posons ces questions, Monsieur Patten, et si les réponses ne nous satisfont pas, les socialistes de cette Assemblée soutiendront M. Deva pour qu'il prenne une position tout à fait différente à propos de ce rapport.

Samen met de heer Deva vragen wij deze dingen aan u, mijnheer Patten, en als we geen bevredigende antwoorden krijgen, zullen de socialisten aan deze kant van het Huis de heer Deva steunen, wanneer hij een heel ander standpunt over dit verslag inneemt.


- La question que M. Van den Brande et moi-même posons ne concerne pas un sujet anodin.

- De vraag die de heer Van den Brande en ikzelf stellen, gaat niet over een onbelangrijk onderwerp.


C'est la énième fois que la ministre des Migrations et de la Politique d'asile ouvre le parapluie lorsque l'un de mes collègues ou moi-même lui posons une question.

Het is nu de zoveelste keer dat de minister van Migratie- en asielbeleid op een vraag van mij en tal van andere collega's haar paraplu opentrekt en verwijst naar mevrouw Arena, die bijna even vaak het omgekeerde doet.


- M. Van den Brande et moi-même avons déjà participé à quelques révisions de la Constitution, même si nous n'étions pas toujours dans la même situation.

- De heer Van den Brande en ik hebben al enkele grondwetsherzieningen meegemaakt, zij het dat we daarbij niet altijd in dezelfde situatie verkeerden.


- Je veux, moi aussi, me féliciter de l'accord sur le rapport auquel M. Van den Brande et moi-même avons abouti.

- Ook ik ben verheugd over het akkoord dat de heer Van den Brande en ikzelf bereikt hebben over dit verslag.


- M. Van den Brande doit quand même reconnaître avec moi que ces résolutions ont été soutenues par une grande majorité au Parlement flamand.

- De heer Van den Brande moet het toch met mij eens zijn dat die resoluties door een grote meerderheid in het Vlaams Parlement werden gedragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

brande et moi-même posons ->

Date index: 2024-11-21
w