Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A) en tant que fonctionnaire M. Vincent BRANDERS;
Adaptation en ligne en tant que commandant de bord
Agir en tant qu'observateur
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Dyspareunie psychogène
En tant que de besoin
Etat hallucinatoire organique
Intervention en tant qu'amicus curiae
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Vertaling van "branders en tant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


intervenir en tant qu'assistant pour assurer l’hémostase

assisteren bij hemostase | helpen bij hemostase


intervention en tant qu'amicus curiae

interventie als amicus curiae


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


adaptation en ligne en tant que commandant de bord

training als eerste bestuurder op lijnvluchten




intervenir en tant que coach pendant une compétition sportive

coachen tijdens een sportwedstrijd


éloignement du travail en tant que mesure de protection de la maternité

werkverwijdering als maatregel van moederschapsbescherming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. Sont nommés membres du rôle linguistique français du Conseil "Artisans" : 1° M. Vincent BRANDERS en tant que membre effectif; 2° Mme Françoise VANDERSMISSEN en tant que membre suppléant.

Art. 2. Worden benoemd tot leden van de Franse taalrol van de Raad "Ambachtslieden": 1° dhr. Vincent BRANDERS als effectief lid; 2° Mevr. Françoise VANDERSMISSEN als plaatsvervangend lid.


Par décision du fonctionnaire dirigeant de l'IBGE du 8 novembre 2013, Mme BRANDERS Aline, domiciliée rue Wéry 48, à 1050 BRUXELLES a été agréée en tant que Conseiller PEB, personne physique.

Bij beslissing van 8 november 2013, van de leidende ambtenaar van het B.I. M. werd Mevr. BRANDERS Aline gedomicilieerd, Wérystraat 48, te 1050 BRUSSEL, erkend als EPB-adviseur, natuurlijke persoon.


b) en tant que fonctionnaire : M. Vincent BRANDERS, conseiller au SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie;

b) in de hoedanigheid van ambtenaar : de heer Vincent BRANDERS adviseur bij de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie;


Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'IBGE du 20 janvier 2009, Mme Branders, Annick, domiciliée rue Georges Remy 8, à 1082 Berchem-Sainte-Agathe, a été agréée en tant que Conseiller PEB, personne physique.

Bij beslissing van 20 januari 2009 van de leidende ambtenaren van het B.I. M. werd Mevr. Branders, Annick, gedomicilieerd Georges Remystraat 8, te 1082 Sint-Agatha-Berchem, erkend als EPB-adviseur, natuurlijke persoon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) en tant que fonctionnaire : M. Vincent BRANDERS;

a) in de hoedanigheid van ambtenaar : de heer Vincent BRANDERS;


5° M. Vincent Branders, en tant que fonctionnaire.

5° De heer Vincent Branders als ambtenaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

branders en tant ->

Date index: 2024-08-04
w