Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bras
Bras de levier
Bras de levier de redressement
Bras de levier variable
GZ
Gelure superficielle du bras et de l'avant bras
Levier du soc
Levier à os
Manipuler des leviers

Traduction de «bras de levier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bras de levier de redressement | GZ [Abbr.]

arm van de statische stabiliteit | GZ [Abbr.]








dispositif d’aide à l’apprentissage d’un levier de commande

trainingshulpmiddel voor aangepast joystickgebruik


Gelure du bras et de l'avant-bras, avec nécrose des tissus

bevriezing met weefselnecrose van arm


Gelure superficielle du bras et de l'avant bras

oppervlakkige bevriezing van arm


Absence congénitale du bras et de l'avant-bras, main présente

congenitaal ontbreken van bovenarm en onderarm, met aanwezige hand


manipuler des leviers

hefbomen verplaatsen | hendels verplaatsen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle peut être considérée comme suffisante si l'arc de la courbe des bras de levier de redressement mesure au moins 20 degrés à partir de la position d'équilibre et si le bras de levier de redressement maximal est égal à 0,1 mètre au moins à l'intérieur de cet arc.

Het kan voldoende worden geacht indien de kromme van de statische-stabiliteitsarm een minimumbereik heeft van 20º voorbij de evenwichtspositie met een maximale statische-stabiliteitsarm van minstens 0,1 m binnen dit bereik.


Elle peut être considérée comme suffisante si l'arc de la courbe des bras de levier de redressement mesure au moins 20 degrés à partir de la position d'équilibre et si le bras de levier de redressement maximal est égal à 0,1 mètre au moins à l'intérieur de cet arc.

Het kan voldoende worden geacht indien de kromme van de statische-stabiliteitsarm een minimumbereik heeft van 20º voorbij de evenwichtspositie met een maximale statische-stabiliteitsarm van minstens 0,1 m binnen dit bereik.


L'aire sous-tendue par cet arc de la courbe des bras de levier de redressement ne doit pas être inférieure à 0,0175 m. rad.

Het oppervlak onder de kromme van de statische-stabiliteitsarm binnen dit bereik mag niet kleiner zijn dan 0,0175 meterradiaal.


L'aire sous-tendue par cet arc de la courbe des bras de levier de redressement ne doit pas être inférieure à 0,0175 m. rad.

Het oppervlak onder de kromme van de statische-stabiliteitsarm binnen dit bereik mag niet kleiner zijn dan 0,0175 meterradiaal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, l'orientation vers les secteurs durables et éthiques des sommes investies dans ces fonds de pensions pourrait constituer un bras de levier important pour réorienter notre économie vers le développement durable.

Bovendien zou het oriënteren van de in die pensioenfondsen belegde bedragen naar duurzame en ethische sectoren een belangrijke hefboom kunnen zijn om aan onze economie een andere wending te geven, met name in de richting van duurzame ontwikkeling.


.2.4 Aux stades intermédiaires de l'envahissement, le bras de levier de redressements maximal doit être d'au moins 0,05 m et l'arc des bras de levier de redressement positifs doit être d'au moins 7°.

.2.4 In de tussenstadia van het vollopen, moet de maximale GZ ten minste 0,05 m bedragen en de positieve GZ-boog ten minste 7°.


2.3.3. Un bras de levier de redressement résiduel doit être calculé dans l'arc de stabilité positive, compte tenu du plus grand des moments d'inclinaison suivants : .1 moment d'inclinaison dû au rassemblement des passagers sur un bord du navire; .2 moment d'inclinaison dû à la mise à l'eau de toutes les embarcations et tous les radeaux de sauvetage mis à l'eau sous bossoirs sur un bord du navire; .3 moment d'inclinaison dû à la pression du vent; à l'aide de la formule suivante : GZ (en mètres) = moment d'inclinaison + 0,04 déplacement Toutefois, en aucun cas ce bras de levier de redressement ne doit être inférieur à 0,1 m. 2.3.4 Pour le calcul des moments ...[+++]

2.3.3. Een reststabiliteitswaarde moet berekend worden in de positieve stabiliteitsboog, rekening houdend met de grootste van de onderstaande slagzijmomenten : .1 slagzijmoment omdat alle passagiers zich aan dezelfde boord van het schip verzamelen .2 slagzijmoment door de tewaterlating van alle sloepen en reddingsvlotten onder de davits aan één kant van het schip .3 slagzijmoment door de winddruk met behulp van de volgende formule : GZ (in meter) = slagzijmoment + 0,04 verplaatsing Toch mag de GZ in geen geval kleiner zijn dan 0,1 m. 2.3.4 Voor de berekening van de slagzijmomenten volgens paragraaf 2.3.3, vertrekt men van onderstaande hypotheses : .1Momenten door het verzamelen van de passagiers : .1.1 ...[+++]


.2.6 Aux stades intermédiaires de l'envahissement, le bras de levier de redressement maximal doit être d'au moins 0,05 mètres et l'arc des bras de levier de redressement positifs doit être d'au moins 7 degrés.

.2.6 Tijdens tussentoestanden bij volstromen moet de maximale waarde van de arm van statische stabiliteit ten minste 0,05 meter bedragen, terwijl de omvang van het bereik van armen van statische stabiliteit met een positieve waarde, ten minste 7 graden moet bedragen.


.2.4 Lors d'envahissements progressifs graves, qui engendrent une réduction rapide du bras de levier de redressement de 0,04 mètres ou plus, la courbe des bras de levier de redressement doit être considérée comme se terminant à l'angle d'envahissement progressif, et l'arc et la zone définis aux points .2.3.1 et .2.3.2 doivent être mesurés à cet angle.

.2.4 In geval van een geleidelijk volstromen van grote omvang, d.w.z. wanneer hierdoor een snelle vermindering van de arm van statische stabiliteit met 0,04 meter of meer optreedt, moet de kromme van restarmen van statische stabiliteit geacht worden te eindigen op de hoek waarop zich het geleidelijk volstromen voordoet en moet het in punt .2.3.1 genoemde bereik en het in punt .2.3.2 genoemde oppervlak maatgevend zijn voor die hoek.


a) l'aire sous-tendue par la courbe des bras de levier de redressement (courbe de GZ) ne doit pas être inférieure à 0,055 mètre-radian jusqu'à un angle d'inclinaison de 30 degrés, ni inférieure à 0,090 mètre-radian jusqu'à un angle d'inclinaison de 40 degrés ou jusqu'à l'angle d'envahissement O f si cet angle est inférieur à 40 degrés; de plus, l'aire sous-tendue par la courbe des bras de levier de redressement (courbe de GZ) entre les angles d'inclinaison 30 degrés et 40 degrés ou entre les angles 30 degrés et O f, si ce dernier est ...[+++]

a) het oppervlak onder de kromme van de armen van statische stabiliteit (GZ-kromme) mag niet minder zijn dan 0,055 meter-radiaal tot aan een helling van 30 graden en niet minder dan 0,090 meter-radiaal tot aan een helling van 40 graden, dan wel tot de helling O f, waarbij het vaartuig vervuld raakt, indien deze helling minder is dan 40 graden. Bovendien mag het oppervlak onder de kromme van de armen van statische stabiliteit (GZ-kromme) tussen de hellingen van 30 graden en 40 graden, dan wel tussen 30 graden en O f, indien deze helling minder is dan 40 graden, niet minder zijn dan 0,030 meter radiaal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bras de levier ->

Date index: 2023-12-06
w