Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bras-le-corps en appliquant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ensemble des organes intermediaires entre la pointe ou le corps d electrode et le bras

adapterend tussenstuk met elektrodehouder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Il faut agir de toute urgence: Il est temps de prendre ces problèmes à bras-le-corps.

- De noodzaak van urgente maatregelen: De tijd is gekomen om de duurzaamheidsproblemen aan te pakken.


La Chine doit prendre ce problème à bras-le-corps et mettre en place des plans ambitieux, contraignants, mesurables et assortis d'un calendrier pour réduire sa capacité.

China moet binnen afzienbare tijd ambitieuze en bindende plannen opstellen om rigoureus en meetbaar te snijden in de capaciteit.


Devant ces avantages, il y a fort à parier que sa généralisation n'attendait qu'un cadre juridique et on ne peut que se féliciter que vous preniez ce chantier à bras-le-corps.

Gelet op die voordelen valt te vermoeden dat er voor een algemene toepassing van het telewerk alleen nog maar een juridisch kader nodig was.


C'est un problème connu qui est pris à bras-le-corps par l'entreprise ferroviaire belge.

Het gaat om een bekend probleem, dat door het Belgische spoorbedrijf doortastend wordt aangepakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Prévoyez-vous des mesures en vue de prendre ce problème à bras-le-corps?

Plant u maatregelen om dit probleem aan te pakken?


Il est regrettable que les experts auxquels fait appel le pouvoir judiciaire souffrent, depuis plusieurs années, d'importants retards de paiement: vous avez, dès votre entrée en fonction, pris ce problème à bras-le-corps.

Het valt te betreuren dat de door het gerecht ingeschakelde deskundigen al jarenlang geconfronteerd worden met een grote betalingsachterstand, een probleem dat u meteen na uw aantreden kordaat hebt aangepakt.


Néanmoins, si vous semblez avoir pris à bras le corps les éventuelles sources du problème, les commerçants ayant déjà investi dans la machine se retrouvent dans l'inconnue.

U wilt de mogelijke problemen krachtdadig aanpakken, maar handelaars die al investeerden in een witte kassa weten niet langer waar ze aan toe zijn.


1) fracture de l'avant-bras avec position angulaire très prononcée : le patient n'étant pas à jeun, on imprime un mouvement bref et sec à l'avant-bras, permettant d'appliquer un plâtre rembourré de l'avant-bras à la main. Le lendemain, cette forme de réduction s'avère insuffisante et on effectue une réduction sous anesthésie générale et contrôle T.V.;

1) breuk van de onderarm met zeer uitgesproken hoekstand : aangezien de patiënt niet nuchter is, maakt men met de onderarm een korte, droge beweging zodat een gepolsterd gipsverband kan worden aangelegd van de bovenarm tot de hand'. s Anderdaags blijkt die vorm van repositie ontoereikend en verricht men een repositie onder algemene anesthesie en T.V.-controle;


Le Royaume de Belgique, la République de Bulgarie, la République fédérale d’Allemagne, le Royaume d’Espagne, la République française, la République italienne, la République de Lettonie, le Grand-Duché de Luxembourg, la République de Hongrie, Malte, la République d’Autriche, la République portugaise, la Roumanie et la République de Slovénie sont autorisés à instaurer entre eux une coopération renforcée dans le domaine de la loi applicable au divorce et à la séparation de corps, en appliquant les dispositions appropriées des traités.

Het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, de Italiaanse Republiek, de Republiek Letland, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, Malta, de Republiek Oostenrijk, de Portugese Republiek, Roemenië en de Republiek Slovenië worden hierbij gemachtigd onderling nauwere samenwerking aan te gaan op het gebied van het toepasselijke recht inzake echtscheiding en scheiding van tafel en bed, door toepassing van de relevante bepalingen van de Verdragen.


Par ailleurs, les problèmes de la criminalité organisée et de la drogue sont des défis qui doivent être pris à bras-le-corps tant par l'UE que par les pays d'Asie du Sud-Est, au niveau régional et par le bais de la coopération avec les agences multilatérales compétentes.

Verder vormen de georganiseerde misdaad en drugs zowel voor de EU als voor Zuidoost-Azië problemen waartegen krachtig moet worden opgetreden, zowel op regionaal niveau als via samenwerking met de bevoegde multilaterale instanties.




Anderen hebben gezocht naar : bras-le-corps en appliquant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bras-le-corps en appliquant ->

Date index: 2022-04-27
w