Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brevetabilité
Concepteur-architecte logiciel
Conceptrice de logiciels
Conceptrice-architecte logiciel
Condition de brevetabilité
Copie illicite de logiciel
Critère de brevetabilité
Détournement de logiciel
Développement informatique
Développement logiciel
Développeur de logiciels
Développeur logiciels
Développeuse de logiciels
Examen de la nouveauté et de la brevetabilité
Génie logiciel
Industrie du logiciel
Intrusion informatique
Logiciel
Logiciel d'édition de bureau
Logiciel d'édition personnelle
Logiciel d'édition électronique
Logiciel d'éditique
Logiciel de PAO
Logiciel de micro-édition
Logiciel de publication assistée
Logiciel libre
Logiciel ouvert
Piratage de logiciels
Piratage informatique
Progiciel
Programmation informatique
Programme d'ordinateur
Recherche de la nouveauté et de la brevetabilité
Software

Vertaling van "brevetabilité des logiciels " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
condition de brevetabilité | critère de brevetabilité

criterium inzake octrooibaarheid | voorwaarde inzake octrooibaarheid


logiciel de micro-édition | logiciel de PAO | logiciel de publication assistée | logiciel d'édition de bureau | logiciel d'édition électronique | logiciel d'édition personnelle | logiciel d'éditique

computerondersteunde publicatie | desktop publishing-programmatuur


examen de la nouveauté et de la brevetabilité | recherche de la nouveauté et de la brevetabilité

onderzoek naar nieuwheid en octrooieerbaarheid


logiciel [ développement informatique | développement logiciel | génie logiciel | industrie du logiciel | progiciel | programmation informatique | programme d'ordinateur | software ]

computerprogramma [ programmapakket | programmatuur | programmeren | software | software-industrie | softwareontwerp | softwareontwikkeling ]


développeur de logiciels | développeuse de logiciels | développeur de logiciels/développeuse de logiciels | développeur logiciels

application programmer | software developper | applicatie ontwikkelaar | software ontwikkelaar


conceptrice de logiciels | conceptrice-architecte logiciel | concepteur de logiciels/conceptrice de logiciels | concepteur-architecte logiciel

software designer | software ontwerper | applicatie ontwikkelaar | software architect


gérante de magasin de produits logiciels et multimédias | responsable de magasin de produits logiciels et multimédias | gérant de magasin de produits logiciels et multimédias | gérant de magasin de produits logiciels et multimédias/gérante de magasin de produits logiciels et multimédias

filiaalbeheerder verkoop software & multimedia | ondernemer software & multimedia | manager multimediawinkel | winkelier software & multimedia


logiciel libre [ logiciel ouvert ]

vrije software [ openbronsoftware | OSS ]


piratage informatique [ copie illicite de logiciel | détournement de logiciel | intrusion informatique | piratage de logiciels ]

computerpiraterij [ computerkraak | piraterij van programmatuur | softwarepiraterij ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Question orale de M. Philippe Mahoux au ministre de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur et de la Politique Scientifique sur «la brevetabilité des logiciels» (nº 3-609)

Mondelinge vraag van de heer Philippe Mahoux aan de minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid over «de octrooieerbaarheid van software» (nr. 3-609)


En rapport avec la question relative à la brevetabilité des logiciels ou du vivant, il est à souligner que le respect du droit de l'UE est réglé par les articles 20 et 21 de l'Accord.

Wat de vraag over de octrooibaarheid van software of levende organismen betreft, wijst spreker erop dat de naleving van het Europees recht geregeld wordt in de artikelen 20 en 21 van de Overeenkomst.


Question orale de M. Philippe Mahoux au ministre de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur et de la Politique Scientifique sur «la brevetabilité des logiciels» (nº 3-609)

Mondelinge vraag van de heer Philippe Mahoux aan de minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid over «de octrooieerbaarheid van software» (nr. 3-609)


Je me rallie à la Fondation pour une infrastructure de l’information libre, qui affirme que la brevetabilité des logiciels met en péril le libre développement des logiciels et qu’en promouvant la monopolisation et en poussant les prix à la hausse, elle nuit à l’innovation.

Ik ben het eens met de "Foundation for a free information infrastructure". Deze stichting zegt dat softwarepatenten de vrijheid van ontwikkeling van software bedreigen en dat softwarepatenten slecht zijn voor de innovatie, want zij bevorderen monopolievorming en zorgen voor hogere prijzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, bien que la position commune émette le souhait d’exclure la brevetabilité des logiciels purs, les conditions sont en fait créées pour finalement breveter les algorithmes logiciels.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ofschoon men in het gemeenschappelijk standpunt zegt octrooieerbaarheid van zuivere software geheel te willen uitsluiten, worden in feite de voorwaarden gecreëerd om het octrooieren van softwarealgoritmen mogelijk te maken.


Pour la plupart des PME innovantes, mais aussi des professions liées à l’industrie du logiciel, comme les programmeurs, les chercheurs, les développeurs indépendants, la brevetabilité des logiciels signifiera certainement, pour eux, une mort annoncée.

Voor de meeste innovatieve KMO’s, maar ook voor werknemers in de softwarebranche, zoals programmeurs, onderzoekers en onafhankelijke ontwikkelaars, is de octrooieerbaarheid van computerprogramma’s een doodvonnis.


- Monsieur le Commissaire, il était prévu, je pense, que vous abordiez les deux sujets, étant donné que les députés de ce Parlement sont présents pour vous poser des questions concernant aussi bien la directive sur les services, dont vous nous avez parlé, que la question de la brevetabilité des logiciels.

Commissaris, ik geloof dat het plan was dat u over beide onderwerpen zou spreken, gezien het feit dat de afgevaardigden van dit Huis u vragen willen stellen over zowel de dienstenrichtlijn, waarover u heeft gesproken, als de octrooieerbaarheid van software.


- L’ordre du jour appelle la communication de la Commission sur les services dans le marché intérieur et la brevetabilité des logiciels.

Aan de orde is de mededeling van de Commissie over diensten in de interne markt en de octrooieerbaarheid van software.


- La problématique de la brevetabilité des logiciels a déjà été traitée par le gouvernement au moins de novembre dernier.

- De regering heeft het probleem van de octrooieerbaarheid van software in november jongstleden besproken.


Question orale de M. Philippe Mahoux au ministre de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur et de la Politique Scientifique sur «la brevetabilité des logiciels» (nº 3-609)

Mondelinge vraag van de heer Philippe Mahoux aan de minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid over «de octrooieerbaarheid van software» (nr. 3-609)


w