Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brigades d'Al-Aqsa
Brigades des martyrs d'Al-Aqsa
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
GBA
Général de brigade
Général de brigade aérienne
Générale de brigade

Vertaling van "brigade ont déjà " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

reeds in werking zijnde centrale


générale de brigade | général de brigade/générale de brigade | général de brigade

brigadecommandant | brigadier-generaal | brigadegeneraal | brigade-generaal


Brigades d'Al-Aqsa | Brigades des martyrs d'Al-Aqsa

Al-Aqsa Martelarenbrigade


général de brigade | général de brigade aérienne | GBA [Abbr.]

brigadegeneraal | commodore
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Vandenberghe et consorts déposent un amendement (do c. Sénat, nº 2-989/2, amendement nº 80) tendant à compléter l'article 248novies, alinéa 1 , proposé par les mots « dans la mesure où les membres du personnel de ces brigades ont déjà effectivement été transférées vers la zone de police ».

De heer Vandenberghe c. s. dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-989/2, amendement nr. 80), dat ertoe strekt het voorgestelde artikel 248novies, eerste lid, aan te vullen met de woorden « voor zover de personeelsleden van deze brigades reeds effectief overgeplaatst werden naar de politiezone ».


Compléter l'article 248novies, alinéa 1, proposé par les mots suivants : « dans la mesure où les membres du personnel de ces brigades ont déjà effectivement été transférés vers la zone de police ».

Het voorgestelde artikel 248novies, eerste lid, als volgt aanvullen : « voor zover de personeelsleden van deze brigades reeds effectief overgeplaatst werden naar de politiezone ».


« [...] les commissaires de brigades étaient bien membres de la police rurale, mais ne faisaient pas partie d'un corps de police communale en particulier. Dans ces conditions, en faire des policiers locaux supposait de les rattacher à une zone de police, puisque la police locale, en tant qu'entité distincte, n'existe pas. Différentes formules de rattachement à un corps de police communale, et par extension à une zone de police, ont été envisagées. Mais, aucune ne s'avérait pertinente, dès lors que tout lien avec un corps en particulier avait disparu. Le législateur a donc retenu une solution intermédiaire. Ils peuvent continuer à exercer ...[+++]

« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreiding aan een politiezone, werden overwogen. Geen ervan bleek evenwel relevant te zijn, aangezien elke band met een korps in het bijzonder was verdwenen. De wetgever heeft dus een tussenoplossing in aanmerking genomen. Zij kunnen hun taak van verbindingsambtenaar bij de gouverneurs blijven uitoefenen, met behoud van h ...[+++]


À ce niveau, bien que des efforts aient déjà été fournis par les autorités sud-soudanaises grâce à une assistance extérieure considérable (comme la mise en place, entre autres: d'un service de police national Sud Soudanais (SSNPS), d'un conseil de sécurité nationale et de désarmement (SCND) et d'un conseil de démobilisation et de réintégration (DDR), de campagnes de désarmement, d'un programme de réduction des effectifs de l'armée et de réaffectation vers les services pénitentiaires, d'un service de protection de la vie sauvage et de brigades du feu), il reste n ...[+++]

Ofschoon de Zuid-Sudanese autoriteiten reeds inspanningen hiervoor hebben ondernomen, dankzij aanzienlijke hulp van buitenaf (zoals de oprichting van onder meer: een nationale Zuid-Sudanese politiemacht (SSNPS), een raad voor nationale veiligheid en ontwapening (SCND) en een raad voor demobilisatie en re-integratie (DDR), ontwapeningscampagnes, een programma voor de vermindering van de omvang van het leger en de inzet van vrijgekomen militairen in gevangenissen, een dienst voor de bescherming van wilde dieren en planten en brandweerdiensten), zijn er nog heel wat uitdagingen die aangepakt moeten worden, zoals met name de versterking van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme la Cour l'avait déjà relevé dans son arrêt n° 94/2008 précité, il ressort cependant des données avancées par les parties requérantes et non contestées par le Conseil des ministres que la durée de la formation dont a bénéficié la dernière promotion des titulaires du brevet de la formation judiciaire complémentaire qui donnait accès aux brigades de surveillance et de recherche de la gendarmerie et l'expérience qu'ils ont acquis ...[+++]

Zoals het Hof in zijn voormeld arrest nr. 94/2008 reeds had doen opmerken, blijkt uit de door de verzoekende partijen aangebrachte en door de Ministerraad niet betwiste gegevens echter dat de duur van de opleiding die werd genoten door de laatste promotie van houders van het brevet van de aanvullende gerechtelijke opleiding dat toegang verleende tot de bewakings- en opsporingsbrigades van de rijkswacht en de ervaring die door hen al dan niet werd opgedaan in het operationele kader ervan en die werd opgedaan vóór de aanwijzing voor de bedoelde betrekking, zeer verscheiden konden zijn.


Mais les événements récents ont montré qu’il valait mieux avoir une brigade de pompiers prête à intervenir contre un éventuel feu de brousse plutôt que d’attendre que l’incendie se soit déjà transformé en véritable feu de forêt avant de mettre en place cette brigade.

Maar de recente ervaring wijst uit dat je beter een brandweer paraat kunt hebben voor een mogelijke bermbrand dan dat je die brandweer pas opricht als het vuur zich inmiddels heeft uitgebreid tot een echte bosbrand.


La loi attaquée, qui apporte des modifications aux dispositions transitoires en matière de carrière du cadre opérationnel, doit, en outre, s'apprécier à la lumière de l'ensemble des mesures qui ont été édictées dans le passé en ce qui concerne l'intégration des membres du personnel de l'ancienne police judiciaire et des membres du personnel des brigades de surveillance et de recherche de l'ancienne gendarmerie, en particulier lorsque ces mesures avaient déjà été soumi ...[+++]

De bestreden wet, die wijzigingen aanbrengt in de overgangsbepalingen inzake de loopbaan van het operationeel kader, dient bovendien te worden beoordeeld in het licht van het geheel van de maatregelen die met betrekking tot de integratie van de personeelsleden van de gewezen gerechtelijke politie en de personeelsleden van de bewakings- en opsporingsbrigades van de vroegere rijkswacht in het verleden werden uitgevaardigd, in het bijzonder wanneer die reeds ter controle aan het Hof werden voorgelegd.


Les exigences du Parlement européen à l’égard d’Haïti sont déjà très concrètes. Les assassinats politiques doivent cesser, les membres du parti au pouvoir doivent être forcés à faire respecter la justice et à maintenir le droit, les milices, les brigades armées et celles que l’on appelle les brigades spéciales de la police doivent être dissoutes et désarmées et un dialogue national doit être instauré entre le gouvernement et l’opposition afin que cette caravane de l’espoir arrive à destination.

De eisen van het Europees Parlement tegenover Haïti zijn echter al heel concreet. Er moet een einde komen aan de politieke moorden, leden van de regeringspartij moeten verplicht worden zich aan de wet te houden, de milities, de gewapende bendes en de zogenaamde speciale politiebrigades moeten worden ontbonden en ontwapend. Voorts moet er een nationale dialoog worden opgezet tussen regering en oppositie, zodat die karavaan van hoop zijn bestemming kan bereiken.


Compléter l'article 248novies, alinéa 1 , proposé par les mots suivants : « dans la mesure où les membres du personnel de ces brigades ont déjà effectivement été transférés vers la zone de police ».

Het voorgestelde artikel 248novies, eerste lid, als volgt aanvullen: " voor zover de personeelsleden van deze brigades reeds effectief overgeplaatst werden naar de politiezone" .


La police judiciaire, les brigades de gendamerie et les polices des dix-neuf communes ont-elles déjà conclu des accords ?

Zijn er al afspraken gemaakt tussen de gerechtelijke politie, de rijkswachtbrigades en de gemeentelijke politie van de negentien gemeenten ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

brigade ont déjà ->

Date index: 2024-01-31
w