Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action cotée
Action inscrite en bourse
Action inscrite à la cote officielle
Adresse non admise
Circulation admise dans les deux sens
Dépense non admise
Titre coté
Titre coté en bourse
Titre inscrit à la cote
Valeur admise à l'encaissement
Valeur cotée
Valeur cotée en bourse
Valeur mobilière admise à la cote officielle
Valeur mobilière cotée en bourse

Traduction de «brigitte est admise » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
circulation admise dans les deux sens

verkeer toegelaten in beide richtingen




Définition: Troubles caractérisés par une perte transitoire de la conscience de sa propre identité, associée à une conservation parfaite de la conscience du milieu environnant. Sont à inclure ici uniquement les états de transe involontaires ou non désirés, survenant en dehors de situations admises dans le contexte religieux ou culturel du sujet.

Omschrijving: stoornissen waarin een tijdelijk verlies optreedt van persoonlijk identiteitsgevoel en volledig bewustzijn voor de omgeving. Laat hier uitsluitend die trancetoestanden onder vallen die onvrijwillig of ongewenst zijn, die optreden buiten religieuze of cultureel geaccepteerde situaties.




valeur admise à l'encaissement

ter invordering toegelaten waarde


action cotée | action inscrite à la cote officielle | action inscrite en bourse | titre coté | titre coté en bourse | titre inscrit à la cote | valeur cotée | valeur cotée en bourse | valeur mobilière admise à la cote officielle | valeur mobilière cotée en bourse

genoteerd effect | genoteerd fonds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par décision du directeur général de Bruxelles-Prévention Sécurité du 25 octobre 2017, Mme COLLIN Brigitte est admise au stage à partir du 1 octobre 2017 en qualité d'adjointe (C101) au sein de Bruxelles-Prévention Sécurité.

Bij beslissing van de directeur-generaal van Brussel-Preventie Veiligheid van 25 oktober 2017 wordt Mevr. COLLIN Brigitte toegelaten tot de stage vanaf 1 oktober 2017 als adjunct (C101) bij Brussel-Preventie Veiligheid.


1° pour l'enseignement officiel : - ALSTEENS Etienne, professeur admis à la retraite; - BARBIER Christiane, professeur retraitée; - BAUWIN José, professeur admis à la retraite; - BAVAY Myriam, professeur à l'Institut provincial d'enseignement agronomique de La Reid; - BEDUIN Raymond, professeur admis à la retraite; - BOLTERYS Claudine, professeur au FOYA à Anderlues; - BOURGE Jacqueline, professeur retraitée; - BRASSEUR José, professeur admis à la retraite; - BRODKOM Annette, professeur à l'académie d'Ixelles; - CAMBIER Anita, professeur admis à la retraite; - CHIARAMONTE Stefano, chargé de mission; - COLLIGNON Nathalie, professeur à l'Institut provincial d'enseignement agronomique de La Reid; - CORBISIER Eddy, professeur au CEP ...[+++]

1° Voor het officieel onderwijs : - ALSTEENS Etienne, leraar toegelaten tot het rustpensioen; - BARBIER Christiane, in ruste gesteld leraar; - BAUWIN José, leraar toegelaten tot het rustpensioen; - BAVAY Myriam, leraar aan het « Institut provincial d'enseignement agronomique de La Reid »; - BEDUIN Raymond, leraar toegelaten tot het rustpensioen; - BOLTERYS Claudine, leraar aan het FOYA te Anderlues; - BOURGE Jacqueline, in ruste gesteld leraar; - BRASSEUR José, leraar toegelaten tot het rustpensioen; - BRODKOM Annette, leraar aan de « Académie d'Ixelles »; - CAMBIER Anita, leraar toegelaten tot het rustpensioen; - CHIARAMONTE Stefano, opdrachthouder; - COLLIGNON Nathalie, leraar aan het « Institut provincial d'enseignement agrono ...[+++]


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 janvier 2012 Mme DEPRIT, Brigitte, est admise au stage pour une durée d'un an en qualité d'attaché appartenant au rôle linguistique français à la date du 1 décembre 2011.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10 januari 2012 wordt Mevr. DEPRIT, Brigitte, vanaf 1 december 2011 voor één jaar toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van attaché behorend tot de franse taalrol.


Par arrêté du directeur général du 15 février 2010, Mme Haulait, Brigitte, est admise au stage pour une durée de 6 mois en qualité d'assistante de propreté publique à la date du 1 avril 2010.

Bij besluit van de directeur-generaal van 15 februari 2010 wordt Mevr. Haulait, Brigitte, toegelaten tot de stage voor een termijn van 6 maand met ingang op 1 april 2010 in de hoedanigheid van assistent van openbare netheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté du directeur général du 16 juin 2011, Mme Brigitte Nottet, première attachée, est admise à la retraite à partir du 1 janvier 2012.

Bij besluit van de directeur-generaal van 16 juni 2011 is Mevr. Brigitte Nottet, eerste attachée, pensioengerechtigd vanaf 1 januari 2012.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 novembre 2000, Mme Vander Brugghen, Brigitte, est admise au stage en qualité d'assistant à la date du 1 novembre 2000 et par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 janvier 2002 est nommée à titre définitif en qualité d'assistant à la date du 1 novembre 2001 au cadre linguistique français.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 november 2000 wordt Mevr. Vander Brugghen, Brigitte, vanaf 1 november 2000 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van assistent en bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 januari 2002 wordt zij vanaf 1 november 2001 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van assistent binnen het Frans taalkader.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

brigitte est admise ->

Date index: 2023-08-05
w