Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "britannique demande également " (Frans → Nederlands) :

La préopinante ajoute que le gouvernement britannique demande également une présence ministérielle.

De vorige spreekster voegt daaraan toe dat de Britse regering ook de aanwezigheid van een minister vraagt.


9. se dit vivement préoccupé par le regain de propos favorables à la peine de mort en Europe ainsi que par les exécutions extrajudiciaires auxquelles procèdent les autorités britanniques en Syrie; souligne que la lutte contre le terrorisme ne peut en aucun cas justifier la violation du droit international; demande donc qu'une enquête internationale indépendante soit lancée sans délai et que les responsables soient traduits en justice; demande également une enquê ...[+++]

9. is uiterst verontrust door de heropleving in Europa van uitspraken ten gunste van de doodstraf en door de buitengerechtelijke executies die worden uitgevoerd door de Britse regering in Syrië; benadrukt het feit dat terrorismebestrijding nooit kan verantwoorden dat het internationale recht terzijde wordt geschoven; vraagt daarom dat onmiddellijk een onafhankelijk internationaal onderzoek wordt uitgevoerd en dat de verantwoordelijken voor het gerecht worden gebracht; vraagt ook een onafhankelijk algemeen onderzoek van het gebruik van buitengerechtelijke executie door de lidstaten, met name in de context van terrorismebestrijding, en ...[+++]


Le passeport belge leur permettrait également de bénéficier des soins de santé et d'autres avantages sociaux dans l'ensemble des États de l'Union. 1. Merci de m'indiquer, concernant les quatre dernières années et par mois, a) combien de Britanniques ont introduit une demande de naturalisation; b) combien de Britanniques ont obtenu la nationalité belge?

Met zo'n paspoort kunnen ze ook gebruik maken van de gezondheidszorg en andere sociale voordelen in alle EU-landen. 1. Graag vernam ik voor de afgelopen vier jaar, per maand: a) hoeveel Britten een aanvraag hebben ingediend; b) hoeveel Britten de Belgische nationaliteit hebben verworven?


­ De soumettre également la question aux autorités britanniques, en leur demandant de mettre celle-ci à l'ordre du jour des négociations menées avec les autorités chinoises sur le statut de Hong-Kong;

­ De kwestie ook voor te leggen aan de Britse autoriteiten, hen verzoekend deze mee op te nemen in het onderhandelingspakket met de Chinese autoriteiten inzake het statuut van Hong-Kong;


­ De soumettre également la question aux autorités britanniques, en leur demandant de mettre celle-ci à l'ordre du jour des négociations menées avec les autorités chinoises sur le statut de Hong-Kong;

­ De kwestie ook voor te leggen aan de Britse autoriteiten, hen verzoekend deze mee op te nemen in het onderhandelingspakket met de Chinese autoriteiten inzake het statuut van Hong-Kong;


La résolution demande également que soit amorcée une discussion bien nécessaire sur de nouvelles manières de financer l’UE, qui pourrait réduire le coût que représente l’Union pour les contribuables britanniques.

In de resolutie wordt ook opgeroepen tot een hoognodige discussie over nieuwe manieren om de EU te financieren, die mogelijk zouden leiden tot een lastenverlichting voor de Britse belastingbetaler.


28. affirme que la Russie, qui dispose d'un droit de veto au Conseil de sécurité des Nations unies, doit assumer ses responsabilités dans le cadre des crises internationales; souligne que certains défis posés au plan international, en particulier en ce qui concerne la Syrie et l'Iran, ne pourront être relevés sans une approche coordonnée incluant la Russie; demande à la Russie d'adopter une approche plus constructive, en particulier à l'égard des résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies; l'invite également à se joindre aux ef ...[+++]

28. is van mening dat Rusland, dat over een vetorecht in de VN-Veiligheidsraad beschikt, zijn verantwoordelijkheid in internationale crises moet opnemen; benadrukt dat problemen op internationaal niveau, met name met betrekking tot Syrië en Iran, niet kunnen worden opgelost zonder een gecoördineerde aanpak waarbij Rusland betrokken is; verzoekt Rusland zich constructiever op te stellen, met name met betrekking tot resoluties van de VN-Veiligheidsraad; verzoekt Rusland zich aan te sluiten bij de mondiale inspanningen om de Iraanse pogingen tot uraniumverrijking en andere nucleaire activiteiten die gericht zijn op de productie van kernwapens, een halt toe te roepen; verzoekt de Russische leiding steun te geven aan de internationale sancti ...[+++]


12. demande à l'Union européenne et à ses États membres de s'attacher également à résoudre le problème des centres financiers offshore internes et externes (par exemple, les Îles anglo-normandes britanniques, les Îles Caïmans, etc.) et d'interdire tout commerce avec ceux-ci en cas de non-respect des règles; souligne que si l'on souhaite apporter une réponse mondiale au problème de l'évasion fiscale, il convient également de s'attaquer aux grands centr ...[+++]

12. vraagt de EU en haar lidstaten dat zij ook de problemen aanpakken die gecreëerd worden door de interne en externe financiële offshorecentra (de Britse Kanaaleilanden, de Caymaneilanden, enz.) en dat zij verbieden zaken met hen te doen in geval van niet-naleving; onderstreept dat een globaal antwoord op het probleem van belastingfraude ook inhoudt dat de aandacht wordt gericht op de grote financiële centra, waarvan vele kleine belastingparadijzen slechts de satellieten zijn;


À la lumière de ces événements, je demande au Parlement européen, et surtout à son président, de prendre une initiative immédiate adressée au Premier ministre turc, M. Erdogan, ainsi qu’au président de l’Assemblée nationale turque, M. Arinc, et demandant que cessent les poursuites et que soit respectée la liberté d’expression. Je demande également à la présidence britannique et à la Commission européenne.

Bijgevolg wil ik het Europees Parlement en in het bijzonder zijn Voorzitter verzoeken hierover rechtstreeks te interveniëren bij de Turkse premier, de heer Erdogan, en bij de voorzitter van het Turkse parlement, de heer Arinc, om aan te dringen op het stopzetten van de vervolgingen en het eerbiedigen van het recht op vrije meningsuiting, en ook bij het Britse voorzitterschap en de Europese Commissie.


- une troisième société (liée aux autres deux) installée au Royaume-Uni centralise les demandes émises par les particuliers britanniques pour l'achat de cigarettes mises à la consommation au Luxembourg; elle en assure également le transport vers le Royaume-Uni.

- een derde bedrijf (verbonden met de twee andere) gevestigd in het Verenigd Koninkrijk centraliseert de vraag van particulieren in Groot-Brittannië naar de in Luxemburg ten verbruike aangegeven sigaretten en belast zich met het vervoer daarvan naar het Verenigd Koninkrijk.


w