Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "britannique ne trompera pourtant " (Frans → Nederlands) :

En conséquence de quoi, s'inspirant notamment du « Contempt of Court » britannique, ainsi que des traités internationaux pourtant ratifiés par la Belgique, les auteurs de la présente proposition de loi entendent ériger en infraction pénale les empiètements des autorités politiques sur l'exercice du pouvoir judiciaire.

De indieners van dit wetsvoorstel hebben inspiratie geput uit het Britse « Contempt of Court » en uit de internationale verdragen die België nochtans heeft goedgekeurd. Ze willen dan ook van de inmenging van de politieke overheden in de uitoefening van de rechterlijke macht een strafrechtelijk misdrijf maken.


Il ressort pourtant d'une étude de l'école britannique Cranfield School of Management que les femmes sont très performantes dans les fonctions supérieures, ce qui est tout bénéfice pour les résultats de l'entreprise.

Uit een studie van het Britse Cranfield School of Management blijkt nochtans dat vrouwen het zeer goed doen in topfuncties, hetgeen de prestaties van het bedrijf ten goede komt.


En conséquence de quoi, s'inspirant notamment du « Contempt of Court » britannique, ainsi que des traités internationaux pourtant ratifiés par la Belgique, les auteurs de la présente proposition de loi entendent ériger en infraction pénale les empiètements des autorités politiques sur l'exercice du pouvoir judiciaire.

De indieners van dit wetsvoorstel hebben inspiratie geput uit het Britse « Contempt of Court » en uit de internationale verdragen die België nochtans heeft goedgekeurd. Ze willen dan ook van de inmenging van de politieke overheden in de uitoefening van de rechterlijke macht een strafrechtelijk misdrijf maken.


Certains se sont interrogés sur son indépendance (pourtant totale sur le plan institutionnel) par rapport au gouvernement britannique.

Sommigen hadden vragen bij zijn onafhankelijkheid (die op het institutionele vlak nochtans totaal was) ten opzichte van de Britse regering.


Certains se sont interrogés sur son indépendance (pourtant totale sur le plan institutionnel) par rapport au gouvernement britannique.

Sommigen hadden vragen bij zijn onafhankelijkheid (die op het institutionele vlak nochtans totaal was) ten opzichte van de Britse regering.


Jamais l’UE n’a affiché si clairement ses pratiques de manipulation électorale, en même temps que son mépris pour les électeurs britanniques. Cela risque pourtant de se retourner contre elle, puisque la réglementation nous permettra de financer le référendum que beaucoup, dans mon pays, attendent depuis très longtemps: celui qui nous offrira la possibilité de nous soustraire entièrement au contrôle de l’UE.

Zij zaait het zaad van haar eigen ondergang, omdat met deze wetgeving de referendumcampagne kan worden gefinancierd waarop velen in mijn land al zeer lange tijd wachten – de campagne die ons in staat stelt om ons volledig aan haar greep te onttrekken.


La simulation sans vergogne du gouvernement britannique ne trompera pourtant pas les Britanniques, car nous savons que lorsqu’un traité ressemble à une constitution, lorsqu’il est rédigé comme une constitution, et lorsqu’il entraînerait, comme une constitution, une plus grande mainmise de Bruxelles, alors, c’est bel et bien une constitution, même si vous le qualifiez autrement pour tromper les gens.

Het Britse volk zal zich echter niet om de tuin laten leiden door de schaamteloze huichelarij van de Britse regering, want we weten dat wanneer een Verdrag op een Grondwet lijkt, wanneer dat Verdrag klinkt als een Grondwet en wanneer we door dat Verdrag, zoals bij een Grondwet, in een nog stevigere wurggreep van Brussel belanden, het een Grondwet ís, welke misleidende naam u er verder ook aan wilt geven.


La Cour européenne des droits de l’homme a un arriéré de 27 000 dossiers pour la seule Russie. Pourtant, un juge russe siégeant à la Cour est capable d’ordonner au gouvernement britannique de donner le droit de vote aux détenus britanniques.

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft een achterstand van 27 000 zaken alleen al uit Rusland, maar toch kan een Russische rechter die aan het hof verbonden is, de Britse regering opdragen Britse gevangenen stemrecht te geven.


Pourtant, c’est exactement ce que propose le gouvernement britannique et, comme nous l’avons déjà entendu, demain, à Westminster, les députés britanniques sont appelés à voter le renouvellement du système d’armes nucléaires Trident, ce qui et entraînerait le Royaume-Uni, et le reste du monde avec lui, dans une nouvelle ère de course aux armements nucléaires.

Toch is dat precies wat de Britse regering van plan is. Zoals we al hebben gehoord, stemt het Britse parlement morgen over de modernisering van het Trident-kernwapensysteem en daarmee over de vraag of het Verenigd Koninkrijk en de rest van de wereld in een nieuw kerntijdperk en een nieuwe kernwapenwedloop belanden.


La Constitution s’étant échouée sur les rochers de son rejet en France et aux Pays-Bas, M. Ahern - pourtant un pro-européen enthousiaste déclaré - et mon gouvernement britannique ont perdu leur sang-froid, et ont abandonné en hâte la perspective de donner aux peuples des îles britanniques une chance de livrer leur verdict, et ce en reportant les référendums, car ils avaient peur du résultat.

Toen de Grondwet in Frankrijk en Nederland op de klippen liep, kregen de heer Ahern - verklaard eurofiel als hij is - en mijn regering in het Verenigd Koninkrijk het benauwd en lieten ze het plan om de bevolking van de Britse eilanden hun mening te laten geven, haastig varen en stelden ze de referenda uit, uit angst voor het resultaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

britannique ne trompera pourtant ->

Date index: 2022-01-29
w