Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «britanniques afin d'obtenir » (Français → Néerlandais) :

2) Vos services ont-ils pris contact avec les autorités britanniques afin d'obtenir davantage d'informations sur la nature de ces faux documents et de pouvoir les détecter ?

2) Hebben uw diensten contact opgenomen met de Britse autoriteiten om meer informatie te bekomen over de aard van deze valse documenten teneinde deze ook hier te kunnen detecteren?


2) Étant donné le communiqué alarmant de l'organisme britannique de surveillance d'internet, la ministre est-elle disposée à envisager - en collaboration ou non avec les pays membres de l'Union européenne et/ou de la zone euro -, de soumettre l'utilisation de Bitcoins et autres monnaies virtuelles à une réglementation spécifique afin d'assurer le bon fonctionnement de ce moyen de paiement et d'obtenir une meilleure traçabilité ?

2) Is de minister bereid te onderzoeken -al of niet samen met de landen van de Europese Unie en/of de eurolanden- gelet op de zorgwekkende berichtgeving van de Britse internetwaakhond om het aanwenden van Bitcoins en andere virtuele munten te onderwerpen aan specifieke regelgeving om dit betaalmiddel in goede banen te leiden en aldus te komen tot een betere tracering?


Cette juridiction demande à la Cour de justice si, au regard de la directive et du protocole n° 20 , les ressortissants d’États tiers peuvent, de manière générale, être obligés d’obtenir un visa afin de pouvoir entrer sur le territoire britannique, alors qu’ils sont déjà titulaires d’une carte de séjour.

Die rechterlijke instantie wenst van het Hof van Justitie te vernemen of, in het licht van de richtlijn en van Protocol nr. 20 , derdelanders op algemene wijze mogen worden verplicht een visum te verkrijgen om het Britse grondgebied binnen te komen, al zijn zij reeds in het bezit van een verblijfskaart.


– (EN) Monsieur le Président, la commissaire n’ignore pas que 4 000 consommateurs se rendront demain devant la Haute Cour britannique afin d’obtenir un dédommagement pour les graves réactions allergiques, les hospitalisations et les décès provoqués par l’un des produits chimiques présents dans des canapés et des meubles et qui a maintenant été interdit dans l’UE.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik weet dat de commissaris ervan op de hoogte is dat morgen 4 000 consumenten naar het Hof van Justitie in het VK gaan om schadevergoeding te eisen voor ernstige allergische reacties, ziekenhuisopnames en overlijdensgevallen als gevolg van het gebruik van een chemische stof in zitbanken en huishoudelijke producten, die nu in de EU is verboden.


- (EN) Il est allégué qu’une entreprise britannique, BAE Systems, a frauduleusement payé des dessous de table afin d’obtenir un avantage compétitif par rapport à d’autres entreprises européennes candidates à un marché dans le domaine de la défense en Arabie saoudite et que les autorités britanniques ont mis un terme à une enquête indépendante sur ces agissements.

- (EN) Er wordt beweerd dat een Brits bedrijf, BAE Systems, steekpenningen heeft betaald om in Saoedi-Arabië een concurrentievoordeel te verkrijgen ten opzichte van andere Europese bedrijven op het gebied van defensie, en dat een onafhankelijk onderzoek naar dit gedrag door de Britse regering is stopgezet.


34. souligne la nécessité d'améliorer les relations avec la Chine de manière non seulement à réaliser des progrès dans les domaines commercial et économique mais aussi en ce qui concerne les droits de l'homme et la démocratie; réitère, à cet effet, sa demande relative à un code de conduite contraignant de l'UE concernant les exportations d'armes et invite le Conseil à ne pas lever l'embargo sur les armes aussi longtemps que des progrès notables n'auront pas été accomplis dans le domaine des droits de l'homme et du contrôle des exportations d'armes en Chine ainsi qu'en ce qui concerne les relations avec Taïwan; appuie la proposition de la présidence britannique du Consei ...[+++]

34. onderstreept dat het noodzakelijk is de betrekkingen met China dusdanig verder te ontwikkelen dat er niet alleen op het gebied van handel en economie, maar ook op het terrein van mensenrechten en democratie vooruitgang wordt geboekt; dringt er in dit verband opnieuw op aan een bindende gedragscode van de EU inzake wapenuitvoer in te voeren en roept de Raad op het wapenembargo niet op te heffen voordat grotere vooruitgang is geboekt in China op het gebied van de mensenrechten en de controle op de wapenuitvoer, alsook wat betreft de betrekkingen tussen China en Taiwan; steunt het voorstel van het Britse voorzitterschap van de Raad om een nauwere samenwerking tussen de EU ...[+++]


37. souligne la nécessité d'améliorer les relations avec la Chine de manière non seulement à réaliser des progrès dans les domaines commercial et économique mais aussi en ce qui concerne les droits de l'homme et la démocratie; réitère, à cet effet, sa demande relative à un code de conduite contraignant de l'Union européenne concernant les exportations d'armes et invite le Conseil à ne pas lever l'embargo sur les armes aussi longtemps que des progrès notables n'auront pas été accomplis dans le domaine des droits de l'homme et du contrôle des exportations d'armes en Chine ainsi qu'en ce qui concerne les relations avec Taïwan; appuie la proposition de la précédente présidence (britannique) ...[+++]

37. onderstreept dat het noodzakelijk is de betrekkingen met China dusdanig verder te ontwikkelen dat er niet alleen op het gebied van handel en economie, maar ook op het terrein van mensenrechten en democratie vooruitgang wordt geboekt; dringt er in dit verband opnieuw op aan een bindende gedragscode van de EU inzake wapenuitvoer in te voeren en roept de Raad op het wapenembargo niet op te heffen voordat grotere vooruitgang is geboekt in China op het gebied van de mensenrechten en de controle op de wapenuitvoer, alsook wat betreft de betrekkingen tussen China en Taiwan; steunt het voorstel van het Britse voorzitterschap van de Raad om een nauwere samenwerking tussen de E ...[+++]


2. condamne avec la dernière rigueur l'enlèvement des journalistes français Christian Chesnot et George Malbrunot, ainsi que des travailleuses humanitaires italiennes Simona Torretta et Simona Pari de même que d'un citoyen britannique, et exige leur libération immédiate et sans conditions, tout comme celle de tous les autres otages, quel que soit leur pays d'origine; salue les nombreuses marques de solidarité témoignées par les citoyens irakiens et dans le monde islamique à l'égard des otages; demande aux autorités irakiennes et à toutes les instances concernées de déployer tous leurs efforts afin ...[+++]

2. spreekt met name in de scherpst mogelijke bewoordingen zijn veroordeling uit over de ontvoering van de Franse journalisten Christian Chesnot en Georges Malbrunot, alsmede van de Italiaanse hulpverleensters Simona Torretta en Simona Pari en van een Brits onderdaan, en dringt aan op hun onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating, alsook van alle andere gegijzelden, ongeacht hun nationaliteit; is verheugd over de vele steunbetuigingen voor de gegijzelden van de zijde van Iraakse burgers en vanuit de islamitische wereld; verzoekt de Iraakse autoriteiten en alle betrokken instanties al het mogelijke te doen om de gegijzelden vrij te k ...[+++]


Le gouvernement britannique a déjà entrepris maintes démarches afin d'obtenir la libération de M. Panikos Tsiakourmas, directement auprès du président de la communauté turque de Chypre du Nord, M. Denktash ainsi qu'auprès du ministre turc des Affaires étrangères, M. Cem.

De Britse regering heeft reeds menige stappen ondernomen rechtstreeks bij de president van de Turkse gemeenschap op Noord-Cyprus, de heer Denktash en bij de Turkse minister van Buitenlandse Zaken, de heer Cem om de vrijlating van Panikos Tsiakourmas te bekomen.


w