Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «britanniques et français connaissent bien mieux » (Français → Néerlandais) :

Les jeunes Britanniques et Français connaissent bien mieux la signification du 11 novembre que les jeunes Flamands.

In Groot-Brittannië en Frankrijk kent de jeugd veel beter de betekenis van 11 november dan in Vlaanderen.


Les jeunes Britanniques et Français connaissent bien mieux la signification du 11 novembre que les jeunes Flamands.

In Groot-Brittannië en Frankrijk kent de jeugd veel beter de betekenis van 11 november dan in Vlaanderen.


Ce choix a également été dicté par le fait que les organisations auxquelles s'applique cet arrêté connaissent bien mieux cette réglementation internationale que la réglementation nationale relative à la radioprotection.

Deze keuze werd ook ingegeven door het feit dat de organisaties waarop dit besluit van toepassing is, vertrouwd zijn met deze internationale regelgeving en minder met de nationale regelgeving stralingsbescherming.


Les nations et régions qui maîtriseront ces technologies seront les mieux équipées pour gérer le passage à une économie de la connaissance à faible émission de carbone, qui est une condition préalable au bien-être, à la prospérité et à la sécurité de leurs citoyens.

De landen en regio's die deze technologieën beheersen, zullen er als eerste in slagen over te schakelen op een koolstofarme, kennisgebaseerde economie, die voorwaarde is om het welzijn, de welvaart en de veiligheid van hun burgers te waarborgen.


Les scientifiques étrangers qui ont entretemps acquis la nationalité belge relèvent donc bel et bien de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative. Ils doivent donc être intégrés dans les cadres linguistiques et, s'ils ne disposent pas d'un diplôme en français ou en néerlandais, prouver leur connaissance d'une des deux langues par le biais d'un examen au Selor.

Buitenlandse wetenschappers die inmiddels de Belgische nationaliteit hebben verworven, vallen dus wel degelijk onder artikel 43 van de taalwet in bestuurszaken, moeten bijgevolg worden opgenomen in de taalkaders én dienen, bij gebrek aan een diploma in het Nederlands of het Frans, hun kennis van één van de twee talen te bewijzen middels een examen bij Selor.


Je pense que la BEI a coûté beaucoup moins cher au contribuable britannique que d'autres banques britanniques tout ce qu'il y a de plus privé, et je pense que l'intérêt général, tout comme l'intérêt du contribuable britannique, est bien mieux servi par la BEI que par d'autres banques britanniques que le contribuable a dû sauver.

Mijns inziens heeft de EIB de Britse belastingbetaler veel minder gekost dan menige andere, geheel particuliere Britse bank. Mijns inziens is het algemene belang, ook het algemeen belang van de Britse belastingbetaler, veel beter gediend met de EIB dan met de Britse banken die door de belastingbetalers moesten worden gered.


Dans ces conditions, les décideurs de ces pays connaissent bien mieux les orientations et les stratégies des entreprises transnationales états-uniennes que leurs homologues européens qui sont contraints de se prononcer, par exemple, sur des tendances à externaliser et à délocaliser en s'appuyant sur une base de données qui en fait n'existe pas.

Daardoor zijn de beleidsmakers in de Verenigde Staten of Japan veel beter op de hoogte van de trends en strategieën van de Amerikaanse transnationale ondernemingen, terwijl hun Europese collega's bij hun besluiten over bijvoorbeeld uitbestedingen en bedrijfsverhuizingen in feite geen enkele gegevensverzameling hebben om die besluiten te onderbouwen.


Un débat devrait peut-être être ouvert sur les initiatives prises par le gouvernement français visant à mieux encadrer les honoraires forfaitaires des syndics afin de permettre aux copropriétaires de comparer plus aisément les prestations incluses dans les honoraires forfaitaires et de choisir ainsi leur syndic en connaissance de cause.

Er moet misschien een debat komen over de door de Franse regering genomen initiatieven om de forfaitaire vergoedingen van de syndici te omkaderen teneinde de mede-eigenaars de kans te geven de prestaties, die in de forfaitaire vergoeding vervat zijn, gemakkelijker te vergelijken en aldus met kennis van zaken hun syndicus te kiezen.


- Les sénateurs connaissent bien le tax shelter, mais apparemment il y a des personnes qui le connaissent encore mieux.

- De senatoren kennen de tax shelter zeer goed, maar blijkbaar zijn er mensen die het systeem nog beter kennen.


Bien que les Britanniques, les Français et les Néerlandais aient insisté pour qu'on évite tout renvoi au mot « constitution », Valéry Giscard d'Estaing a déclaré que le nouveau traité contenait tous les éléments clefs de la Constitution.

Valéry Giscard d'Estaing zei dat, ofschoon de Britten, de Fransen en de Nederlanders erop hebben aangedrongen alle verwijzingen naar het woord `grondwet' te vermijden, het nieuwe verdrag alle sleutelelementen van de grondwet bevat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

britanniques et français connaissent bien mieux ->

Date index: 2023-09-21
w