Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «britanniques puisqu'elle » (Français → Néerlandais) :

Les forces nucléaires françaises sont complètement autonomes et indépendantes — propres développements, propres lanceurs et propres têtes — alors que la force de frappe britannique est le produit de l'association des forces américaines et britanniques puisqu'elle résulte d'un développement conjoint.

De Franse kernmacht is volledig autonoom en zelfstandig — eigen ontwikkeling, eigen raketten en eigen kernkoppen — terwijl de Britse kernmacht het product is van de samenwerking van de Amerikaanse en Britse strijdkrachten, want ze is het resultaat van een gezamenlijke ontwikkeling.


Les forces nucléaires françaises sont complètement autonomes et indépendantes — propres développements, propres lanceurs et propres têtes — alors que la force de frappe britannique est le produit de l'association des forces américaines et britanniques puisqu'elle résulte d'un développement conjoint.

De Franse kernmacht is volledig autonoom en zelfstandig — eigen ontwikkeling, eigen raketten en eigen kernkoppen — terwijl de Britse kernmacht het product is van de samenwerking van de Amerikaanse en Britse strijdkrachten, want ze is het resultaat van een gezamenlijke ontwikkeling.


La législation néerlandaise est beaucoup plus sévère que la loi britannique, puisqu'elle interdit non seulement d'élever, d'acheter ou de vendre des animaux agressifs appartenant à une catégorie mentionnée dans une liste établie par le ministre(= chiens de type pitbull terrier), mais aussi d'en posséder.

De Nederlandse wetgeving is veel strikter dan de Engelse omdat zij niet enkel het verbod bevat agressieve dieren, behorend tot een soort aangewezen door een lijst opgesteld door de minister (= honden van het pitbull terriër type), te fokken, te kopen of te verkopen, maar ook te bezitten.


La législation néerlandaise est beaucoup plus sévère que la loi britannique, puisqu'elle interdit non seulement d'élever, d'acheter ou de vendre des animaux agressifs appartenant à une catégorie mentionnée dans une liste établie par le ministre(= chiens de type pitbull terrier), mais aussi d'en posséder.

De Nederlandse wetgeving is veel strikter dan de Engelse omdat zij niet enkel het verbod bevat agressieve dieren, behorend tot een soort aangewezen door een lijst opgesteld door de minister (= honden van het pitbull terriër type), te fokken, te kopen of te verkopen, maar ook te bezitten.


Cependant, l’homogénéisation de la législation européenne à cet égard porterait atteinte aux compétences de l’État britannique dans ce domaine et offrirait plus de possibilités aux entreprises de l’UE pour exploiter le marché britannique, puisquelles pourraient contourner la législation européenne.

Het homogeniseren van de EU-wetgeving op dit punt zou echter de Britse bevoegdheid op dit gebied ondermijnen en ook nieuwe kansen scheppen voor EU-bedrijven die de Britse markt willen exploiteren aangezien ze de EU-wetgeving zouden kunnen omzeilen.


Les propositions britanniques sont aussi celles qui ont remporté le plus de succès, puisque 17 d’entre elles ont été acceptés.

Het Verenigd Koninkrijk was tevens het meest succesvol op het gebied van goedgekeurde projecten, 17 projecten kregen groen licht.


Jamais l’UE n’a affiché si clairement ses pratiques de manipulation électorale, en même temps que son mépris pour les électeurs britanniques. Cela risque pourtant de se retourner contre elle, puisque la réglementation nous permettra de financer le référendum que beaucoup, dans mon pays, attendent depuis très longtemps: celui qui nous offrira la possibilité de nous soustraire entièrement au contrôle de l’UE.

Zij zaait het zaad van haar eigen ondergang, omdat met deze wetgeving de referendumcampagne kan worden gefinancierd waarop velen in mijn land al zeer lange tijd wachten – de campagne die ons in staat stelt om ons volledig aan haar greep te onttrekken.


Par exemple, l’entreprise britannique Clarks Shoes s’est d’abord montrée visionnaire dans la mesure où elle a délocalisé la production de chaussures en Chine et au Viêt Nam, puis responsable, puisqu’elle s’est diversifie en points de vente au détail au Royaume-Uni, dans lesquels elle emploie un nombre de travailleurs qui n’a jamais été aussi élevé. Et surtout, elle a fait preuve de compréhension, puisqu’elle a reconnu les difficult ...[+++]

Het Britse Clarks Shoes bijvoorbeeld heeft blijk gegeven van niet alleen een vooruitziende blik door zijn schoenenproductie te verplaatsen naar China en Vietnam, en verantwoordelijkheid door zich meer te richten op de verkooppunten in het Verenigd Koninkrijk - waar het nu meer mensen in dienst heeft dan ooit tevoren, voordat het schoenen maakte - maar vooral ook begrip door in te zien welke problemen de Commissie heeft en door met u samen te werken in plaats van tegen u.


Deuxièmement, elle rapprochera l’Europe du Royaume-Uni, puisque l’euro sera la monnaie utilisée par la population civile vivant dans les deux colonies britanniques de Chypre, Akrotiri et Dhekelia.

Ten tweede zou het Europa dichterbij het Verenigd Koninkrijk brengen, aangezien de euro de munteenheid zou zijn die gebruikt wordt door de burgerbevolking in de twee Britse kolonies op Cyprus, Akrotiri en Dhekelia.


Même si ces conditions sont toutes indispensables, Monsieur le Président, elles sont néanmoins insuffisantes, puisque nous savons tous combien la situation dans la bande de Gaza reste violente. Nous savons qu'en réalité, dans la difficile équation entre guerre et paix, toute amélioration au Moyen-Orient suppose le renoncement à la violence en tant qu'instrument politique, la reconnaissance de l'État d'Israël et toute action susceptible de contribuer à l'objectif de la paix, comme la libération du journaliste britannique ...[+++]

Dit zijn allemaal noodzakelijke voorwaarden, mijnheer de Voorzitter, maar het is evident dat ze niet voldoende zijn. Wij weten immers allemaal dat er in de Gazastrook op dit moment een situatie van geweld heerst en dat er in het Midden-Oosten, op het dunne koord tussen oorlog en vrede, alleen vooruitgang kan worden geboekt als het gebruik van geweld als politiek instrument wordt afgezworen, als de staat Israël wordt erkend, en als acties worden ondernomen zoals die voor de vrijlating van de Britse journalist Alan Johnston, die kunnen bijdragen aan het verwezenlijken van de doelstelling van vrede.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

britanniques puisqu'elle ->

Date index: 2023-02-13
w