Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belize
Colombie-Britannique
Honduras britannique
Journaliste en chef
Journaliste principal
Journaliste présentatrice
Journaliste sportif
Journaliste sportive
Journaliste spécialisé dans la presse touristique
Journaliste touristique
PTOM du Royaume-Uni
Pays et territoires britanniques d'outre-mer
Présentateur de journal
Îles Vierges britanniques

Traduction de «journaliste britannique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement/journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement

amusementsjournalist | amusementsjournaliste


journaliste sportif | journaliste sportif/journaliste sportive | journaliste sportive

sportjournaliste | sprotverslaggever | sportjournalist | sportverslaggeefster


journaliste présentatrice | présentateur de journal | journaliste présentateur/journaliste présentatrice | présentateur de journal/présentatrice de journal

ankerman | nieuwsanker | ankervrouw | nieuwslezer


PTOM du Royaume-Uni [ pays et territoires britanniques d'outre-mer ]

Verenigd Koninkrijk LGO [ Britse overzeese landen en gebieden | LGO Verenigd Koninkrijk ]






journaliste spécialisé dans la presse touristique | journaliste touristique

reisjournalist | toeristisch journalist


journaliste en chef | journaliste principal

eerstaanwezend journalist | hoofdjournalist




Belize [ Honduras britannique ]

Belize [ Brits-Honduras ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La journaliste britannique spécialisée dans l'alimentation, Joanna Blythman, qui a enquêté sur l'industrie alimentaire, a écrit sur le sujet un livre polémique intitulé "La Vérité sur ce que nous mangeons".

De Britse voedselspecialiste Joanna Blythman heeft de voedingsindustrie onder de loep genomen en schreef er een controversiële boek over "Swallow This: Serving Up The Food Industry's Darkest Secrets".


Parmi les intervenants à cette table ronde, notre compatriote Jean-Marc Dinant (un des experts choisis par le Comité R pour rédiger son rapport au Sénat), le journaliste britannique Duncan Campbell, le journaliste néerlandais Cees Wiebes (co-auteur du livre Villa Maarheeze consacré au défunt IDB, Inlichtingendienst Buitenland, le service de renseignement extérieur des Pays-Bas) et M. Maurice Wesseling (de l'organisation « Bits of Freedom » qui lutte pour le droit des citoyens sur les autoroutes de l'information).

Verschillende personen namen aan dit rondtafelgesprek deel, onder wie landgenoot Jean-Marc Dinant, (expert door het Vast Comité I gekozen voor het verslag aan de Belgische Senaat), de Britse journalist Duncan Campbell, de Nederlandse journalist Cees Wiebes (co-auteur van het boek Villa Maarheeze ­ de locatie van de voormalige Nederlandse Buitenlandse Veiligheidsdienst) en Maurice Wesseling (auteur van « Bits of Freedom ­ organisatie voor burgerrechten op de elektronische snelweg »).


Tout a commencé par la diffusion, sur la chaîne flamande Canvas, du reportage choc de la journaliste britannique Kate Blewett dépeignant la situation d'un orphelinat en Bulgarie.

Alles begon met de choquerende reportage van de Britse journaliste Kate Blewett, uitgezonden op Canvas, waarin de toestand van een weeshuis in Bulgarije werd getoond.


Mme Schelfhout évoque le documentaire choquant « Bulgaria's abandoned children » de la journaliste britannique Kate Blewett et se réfère aux rapports tout aussi récents sur les conditions de vie dans les orphelinats bulgares, que l'on doit notamment à Amnesty International.

Mevrouw Schelfhout verwijst naar de schokkende documentaire « Bulgaria's abandoned children » van de Britse journaliste Kate Blewet en naar de evenzeer recente rapporten van onder meer Amnesty International over de leefomstandigheden in de Bulgaarse weeshuizen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme l’a remarqué un journaliste britannique, Christopher Booker, l’alarmisme du réchauffement planétaire est la plus grande fuite collective hors de la réalité de l’histoire de l’humanité.

Zoals de Britse journalist Christopher Booker heeft opgemerkt, is de paniekzaaierij over de opwarming van de aarde de grootste collectieve vlucht uit de werkelijkheid in de menselijke geschiedenis.


Même si ces conditions sont toutes indispensables, Monsieur le Président, elles sont néanmoins insuffisantes, puisque nous savons tous combien la situation dans la bande de Gaza reste violente. Nous savons qu'en réalité, dans la difficile équation entre guerre et paix, toute amélioration au Moyen-Orient suppose le renoncement à la violence en tant qu'instrument politique, la reconnaissance de l'État d'Israël et toute action susceptible de contribuer à l'objectif de la paix, comme la libération du journaliste britannique Alan Johnston.

Dit zijn allemaal noodzakelijke voorwaarden, mijnheer de Voorzitter, maar het is evident dat ze niet voldoende zijn. Wij weten immers allemaal dat er in de Gazastrook op dit moment een situatie van geweld heerst en dat er in het Midden-Oosten, op het dunne koord tussen oorlog en vrede, alleen vooruitgang kan worden geboekt als het gebruik van geweld als politiek instrument wordt afgezworen, als de staat Israël wordt erkend, en als acties worden ondernomen zoals die voor de vrijlating van de Britse journalist Alan Johnston, die kunnen bijdragen aan het verwezenlijken van de doelstelling van vrede.


Je voudrais par conséquent exprimer ma solidarité avec nos collègues députés britanniques et tous les hommes politiques et journalistes britanniques protestant contre cette situation.

Ik betuig dan ook mijn solidariteit met onze collega’s uit het Verenigd Koninkrijk en met alle Britse politici en journalisten die hiertegen protesteren.


Le journaliste britannique Duncan Campbell s'appuie dans ses nombreuses publications sur les travaux de Hager et Richelson ainsi que sur des entretiens avec d'anciens collaborateurs des services secrets, de même que sur d'autres recherches.

De Britse journalist Duncan Campbell baseert zich in zijn talrijke publicaties op de werken van Hager en Richelson alsmede op gesprekken met voormalige medewerkers van inlichtingendiensten en ander onderzoek.


Cette proposition de résolution a vu le jour à la suite du documentaire choquant Bulgaria's Abandoned Children de la journaliste britannique Kate Blewett, où l'on montre les conditions de séjour déplorables des enfants dans un orphelinat en Bulgarie.

De aanleiding tot dit voorstel van resolutie was de schokkende documentaire Bulgaria's Abandoned Children van de Britse journaliste Kate Blewett.


- Le lundi 14 janvier 2008, la chaîne flamande Canvas a diffusé un documentaire de la journaliste britannique Kate Blewett, sur « les enfants abandonnés de Bulgarie ».

- Op maandag 14 januari 2008 zond de Vlaamse televisiezender Canvas een documentaire uit van de Britse journaliste Kate Blewett, Bulgaria's Abandoned Children.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

journaliste britannique ->

Date index: 2023-10-26
w